ويكيبيديا

    "el proceso de consultas con los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية التشاور مع الدول
        
    • عملية المشاورات مع الدول
        
    El objeto de la resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial. UN والغرض من القرار هو تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته ودقته دون المساس بالاستقلال في تحريره.
    El propósito de la resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial. UN ويتمثل الهدف من القرار في تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء حول التقرير لتحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته من حيث التحرير.
    El propósito de esa resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros con vistas a mejorar la calidad y exactitud del Informe sobre Desarrollo Humano sin comprometer su independencia editorial. UN ويتمثل الهدف من القرار في تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التقرير لتحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته من حيث التحرير.
    El propósito de esa resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial. UN والغرض من القرار هو تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء فيما يتعلق بتقرير التنمية البشرية بغية الارتقاء نوعيةً ودقةً دون الإخلال باستقلالية تحرير مواده.
    Al hacerlo, hace hincapié en la importancia de velar por que el estudio del Informe sobre el Desarrollo Humano sea independiente y aparte de las actividades del PNUD, y por mejorar el proceso de consultas con los Estados Miembros. UN وأبرز لدى قيامه بذلك، مدى أهمية الحرص على توخي الاستقلالية عند التأمل في تقرير التنمية البشرية، وتمييزه عن العمليات التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتحسين عملية المشاورات مع الدول اﻷعضاء.
    El propósito de esa resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial. UN ويهدف القرار إلى تعزيز عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية، وإلى تحسين جودة التقرير ودقته مع عدم المساس باستقلالية تحريره.
    2. Acoge favorablemente el propósito del Administrador de mejorar el proceso de consultas con los Estados miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar las metodologías utilizadas en el informe con miras a mejorar su calidad y exactitud, sin comprometer su independencia editorial; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    2. Acoge favorablemente el propósito del Administrador de mejorar el proceso de consultas con los Estados miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar las metodologías utilizadas en el informe con miras a mejorar su calidad y exactitud, sin comprometer su independencia editorial; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    2. Acoge favorablemente el propósito del Administrador de mejorar el proceso de consultas con los Estados miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar las metodologías utilizadas en el informe con miras a mejorar su calidad y exactitud, sin comprometer su independencia editorial; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    2. Acoge favorablemente el propósito del Administrador de mejorar el proceso de consultas con los Estados miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar las metodologías utilizadas en el informe con miras a mejorar su calidad y exactitud, sin comprometer su independencia editorial; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión informativa en el proceso de consultas con los Estados miembros del PNUD acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano 2007) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007)
    2. Afirma la necesidad de mejorar el proceso de consultas con los Estados Miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar la metodología utilizada en el Informe sobre el Desarrollo Humano, con inclusión de la recopilación y las fuentes de datos, con miras a mejorar la calidad y exactitud del informe sin comprometer su independencia intelectual; UN " ٢ - تؤكد ضرورة تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية المعنية اﻷخرى لتنقيح المنهجيات، بما في ذلك جمع البيانات ومصادر البيانات، المستخدمة في " تقرير التنمية البشرية " بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته، دون اﻹخلال باستقلاليته الفكرية؛
    2. De conformidad con la decisión 94/15 de la Junta Ejecutiva y la resolución 49/123 de la Asamblea General, se han adoptado medidas para mejorar el proceso de consultas con los Estados Miembros y otros órganos internacionales pertinentes para afinar las metodologías utilizadas en el informe con miras a mejorar su calidad y exactitud, sin comprometer su independencia editorial. UN ٢ - عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٥ وقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٣ اتخذت خطوات لتحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتهذيب المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون المساس باستقلالية تحريره.
    9. En el mes de marzo de 2004 se creó un grupo consultivo oficioso sobre descentralización (IDB.28/6) copresidido por los Representantes Permanentes de Alemania y China con la finalidad de allanar el proceso de consultas con los Estados Miembros. UN 9- في آذار/مارس 2004، أنشئ فريق استشاري غير رسمي عُني باللامركزية (IDB.28/6) واشترك في رئاسته الممثلان الدائمان للصين وألمانيا بغية تسهيل عملية التشاور مع الدول الأعضاء.
    Reunión informativa sobre la Declaración de Ginebra y sus objetivos (en el proceso de consultas con los Estados Miembros sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada, organizadas por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa sobre la Declaración de Ginebra y sus objetivos (en el proceso de consultas con los Estados Miembros sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada, organizadas por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa sobre la Declaración de Ginebra y sus objetivos (en el proceso de consultas con los Estados Miembros sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada, organizadas por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa sobre la Declaración de Ginebra y sus objetivos (en el proceso de consultas con los Estados Miembros sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada) (organizada por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة بشأن إعلان جنيف وأهدافه (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa sobre la Declaración de Ginebra y sus objetivos (en el proceso de consultas con los Estados Miembros sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada) (organizada por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ) (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    El Embajador Libran N. Cabactulan, de Filipinas, Presidente electo de la Conferencia de Examen del TNP de 2010, ha comenzado el proceso de consultas con los Estados partes en ese Tratado. UN كابكتولان، الرئيس المنتخَب للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010، بدأ عملية المشاورات مع الدول الأطراف في المعاهدة.
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión informativa en el proceso de consultas con los Estados miembros del PNUD acerca del Informe sobre el Desarrollo Humano 2006) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (أولى الإحاطات في إطار عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير التنمية البشرية لسنة 2006)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد