ويكيبيديا

    "el proceso de paz en liberia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية السلام في ليبريا
        
    • بعملية السلام في ليبريا
        
    • عملية السلم في ليبريا
        
    • لعملية السلم في ليبريا
        
    • بعملية السلم في ليبريا
        
    • عملية السلام في ليبيريا
        
    • عملية السﻻم الليبرية
        
    • لعملية السلام في ليبريا
        
    • عملية السلم الليبرية
        
    Pese a estos graves obstáculos, los esfuerzos por mantener en curso el proceso de paz en Liberia continuaron. UN ٢٦ - واستمرت الجهود المبذولة للمحافظة على عملية السلام في ليبريا رغم هذه الانتكاسة الخطيرة.
    Destacamos el progreso firme alcanzado en el proceso de paz en Liberia y en Cote d ' Ivoire, prueba clara de ese apoyo. UN ونشير إلى التقدم المستمر الذي تحقق في عملية السلام في ليبريا وكوت ديفوار كدليل واضح على ذلك الدعم.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 6 - وقد أُسندت إلى البعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قُدماً بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN والبعثة منوط بها مهمة مساعدة المجلس على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    Creo que el nivel claramente insuficiente de tal asistencia ha sido uno de los factores para que el proceso de paz en Liberia avanzase tan lentamente. UN وأعتقد بأن الانخفاض الواضح في مستوى تلك المساعدة قد أصبح عاملا من عوامل التقدم البطيء في عملية السلم في ليبريا.
    9. Exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen apoyo para el proceso de paz en Liberia por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Liberia a fin de que el ECOMOG pueda cumplir su mandato; UN ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛
    el proceso de paz en Liberia está en su fase más crucial, y exige la cooperación de todas las partes en ese país. UN إن عملية السلام في ليبريا بلغت أشد مراحلها حرجا، وهي تتطلب دعم جميع الأطراف في البلد.
    Se mantiene el firme compromiso de la subregión con el proceso de paz en Liberia. UN 8 - ما زال العمل دون الإقليمي مع عملية السلام في ليبريا قويا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN ويذكر أن البعثة مكلفة بمساعدة المجلس على تحقيق الهدف العام المتمثل في دفع عملية السلام في ليبريا قدما.
    Señalaron que el proceso de paz en Liberia había avanzado principalmente gracias a los esfuerzos de la organización subregional ECOWAS a cuya dirección alabaron por desplegar la más firme adhesión a la solución del conflicto civil de Liberia. UN ولاحظوا أن عملية السلام في ليبريا مضت قدماً وذلك أساساً نتيجة لجهود الجماعة الاقتصادية دون اﻹقليمية التي أثنى الوزراء على قادتها الذين برهنوا على أقوى التزام بتسوية النزاع اﻷهلي في ليبريا.
    :: Se obtiene la colaboración de los Jefes de Estado de la CEDEAO y de las instituciones de la subregión del África occidental para consolidar el proceso de paz en Liberia UN :: إشراك رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومؤسساتها في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا، من أجل توطيد عملية السلام في ليبريا
    Se obtiene la colaboración de los Jefes de Estado de la CEDEAO y de las instituciones de la subregión del África occidental para consolidar el proceso de paz en Liberia UN إشراك رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومؤسساتها في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا، من أجل توطيد عملية السلام في ليبريا
    Declaración sobre el proceso de paz en Liberia dado el 28 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان المتعلق بعملية السلام في ليبريا الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 28 تموز/يوليه 2003 باسم الاتحاد الأوروبي
    El Consejo de Seguridad ha conferido a la Misión el mandato de lograr el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. UN 2 - وكلف مجلس الأمن البعثة ببلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general: hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام يتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    Todas estas medidas eran necesarias para establecer las condiciones apropiadas para la preparación y la celebración de las elecciones y para mantener el proceso de paz en Liberia. UN وكانت جميع هذه الخطوات ضرورية ﻹيجاد الظروف الملائمة لﻹعداد لﻹنتخابات وإجراءها وادامة عملية السلم في ليبريا.
    22. el proceso de paz en Liberia permanece en un punto muerto. UN ٢٢ - لا تزال عملية السلم في ليبريا في مأزق.
    9. Exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen apoyo para el proceso de paz en Liberia por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Liberia a fin de que el ECOMOG pueda cumplir su mandato; UN ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛
    Las necesidades adicionales por un monto de 26.300 dólares se debieron a los viajes oficiales adicionales que tuvieron que hacer funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y el Representante Especial del Secretario General a otros países africanos y a Nueva York en relación con el proceso de paz en Liberia. UN نشأت الاحتياجات الاضافية البالغة ٣٠٠ ٢٦ دولار عن رحلات اضافية في مهام رسمية تعين أن يجريها مسؤولون من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك والممثل الخاص لﻷمين العام الى بلدان افريقية أخرى والى نيويورك فيما يتعلق بعملية السلم في ليبريا.
    Por conducto del mediador principal, el general Abubakar, la CEDEAO ha continuado orientando y apoyando el proceso de paz en Liberia. UN واستمرت الجماعة، عن طريق كبير الوسطاء، الجنرال أبو بكر، في رعاية ودعم عملية السلام في ليبيريا.
    El objetivo consistiría en seguir apoyando el proceso de paz en Liberia y consolidar la paz y la estabilidad en la subregión. UN وسيتمثل الموضوع في مواصلة تقديم الدعم لعملية السلام في ليبريا وزيادة تدعيم السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    Desearía también rendir tributo al Presidente de la CEDEAO, el Presidente Rawlings, de Ghana, por sus infatigables esfuerzos por promover el proceso de paz en Liberia. UN وأود الاعراب عن تقديري لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا السيد رودلينغز، على جهوده المتواصلة لتعزيز عملية السلم الليبرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد