ويكيبيديا

    "el proceso de paz en sierra leona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية السلام في سيراليون
        
    • عملية إقرار السلام داخل سيراليون
        
    Esa situación podría poner en peligro el funcionamiento ininterrumpido del Tribunal Especial y tener consecuencias negativas en el proceso de paz en Sierra Leona. UN وهذا قد يؤدي إلى المساس باستمرار عمليـــات المحكمة الخاصة، كما أنه قد يؤثر بصورة سلبية على عملية السلام في سيراليون.
    El Representante Especial también sería responsable de la coordinación de todas las actividades de las Naciones Unidas encaminadas a promover el proceso de paz en Sierra Leona. UN وسيكون الممثل الخاص مسؤولا أيضا عن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة نحو تعزيز عملية السلام في سيراليون.
    Es importante que todas las partes interesadas se ocupen de resolver estas cuestiones puesto que pueden poner en peligro el proceso de paz en Sierra Leona. UN ومن المهم أن يقوم جميع المهتمين باﻷمر بالتصدي لهذه القضايا، إذ أنها قد تعرض عملية السلام في سيراليون للخطر.
    Los miembros del Consejo siguieron con gran preocupación los obstáculos que empezaban a surgir en el proceso de paz en Sierra Leona. UN وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد العقبات الناشئة في وجه عملية السلام في سيراليون.
    Los miembros del Consejo siguieron con gran preocupación los obstáculos que empezaban a surgir en el proceso de paz en Sierra Leona. UN وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد العقبات الناشئة في وجه عملية السلام في سيراليون.
    Si se adoptan de buena fe, esas medidas pueden contribuir a lograr nuevos avances en el proceso de paz en Sierra Leona. UN ومن شأن هذه الخطوات، إذا اتخذت، أن تقود إلى إحراز مزيد من التقدم في عملية السلام في سيراليون.
    Su delegación no apoyará ninguna decisión que ponga en peligro el funcionamiento del Tribunal Especial y que tenga consecuencias negativas para el proceso de paz en Sierra Leona. UN وقالت إن وفدها لم يؤيد أي مقرر يضر بعمل المحكمة الخاصة ويكون له تأثير سلبي على عملية السلام في سيراليون.
    El Presidente en funciones de la Organización de la Unidad Africana acoge con satisfacción ese resultado y apoya el acuerdo firmado, que constituye una etapa importante en el proceso de paz en Sierra Leona. UN ويرحب الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بهذه النتيجة ويؤيد التوقيع على هذا الاتفاق الذي يشكل مرحلة هامة في عملية السلام في سيراليون.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito el acuerdo de cesación del fuego propiciado por las Naciones Unidas y la CEDEAO y firmado en Abuja como primera medida para reanudar el proceso de paz en Sierra Leona. UN ورحب أعضاء المجلس باتفاق وقف إطلاق النار الذي توصلت إليه الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووقع في أبوجا كخطوة أولى نحو استئناف عملية السلام في سيراليون.
    Durante la sesión, los miembros del Consejo reconocieron que, aunque en los últimos meses se habían registrado avances notables en el proceso de paz en Sierra Leona, aún quedaban muchos problemas por resolver. UN وأقرّ أعضاء المجلس أثناء الجلسة ببقاء الكثير من التحديات رغم التقدم الكبير المحرز في عملية السلام في سيراليون خلال الأشهر الأخيرة.
    En el período que se examina se han observado nuevos progresos en el proceso de paz en Sierra Leona. UN 2 - شهدت عملية السلام في سيراليون إحراز مزيد من التقدم خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Pese a la objeción del Gobierno de Liberia, la resolución trata de establecer una relación entre los progresos en el proceso de paz en Sierra Leona y el cumplimiento por Liberia de las exigencias del Consejo de Seguridad. UN ورغم اعتراض حكومة ليبريا، فإن القرار يرمي إلى الربط بين التقدم في عملية السلام في سيراليون وامتثال ليبريا لمطالب مجلس الأمن.
    Durante la sesión, los miembros del Consejo reconocieron que, aunque en los últimos meses se habían registrado avances notables en el proceso de paz en Sierra Leona, aún quedaban muchos problemas por resolver. UN وأقرّ أعضاء المجلس أثناء الجلسة ببقاء الكثير من التحديات رغم التقدم الكبير المحرز في عملية السلام في سيراليون خلال الأشهر الأخيرة.
    En lo esencial, en esas disposiciones se exigía el fin inmediato del apoyo al Frente Revolucionario Unido (FRU), para lograr progresos en el proceso de paz en Sierra Leona. UN وتدعو هذه المطالب، بصورة أساسية، إلى وقف تقديم الدعم للجبهة المتحدة الثورية، بقصد أن يؤدي ذلك إلى تحقيق تقدم في عملية السلام في سيراليون.
    Los miembros del Consejo expresan su satisfacción por la reunión celebrada en Bamako el 2 de marzo para facilitar el proceso de paz en Sierra Leona y piden a todos los interesados que cumplan sus recomendaciones. UN ويرحب أعضاء المجلس باجتماع باماكو في 2 آذار/ مارس لتسهيل عملية السلام في سيراليون ويدعون جميع المعنيين إلى التقيد بتوصياته.
    Los miembros del Consejo expresan su satisfacción por la reunión celebrada en Bamako el 2 de marzo para facilitar el proceso de paz en Sierra Leona y piden a todos los interesados que cumplan sus recomendaciones. UN ويرحب أعضاء المجلس باجتماع باماكو في 2 آذار/ مارس لتسهيل عملية السلام في سيراليون ويدعون جميع المعنيين إلى التقيد بتوصياته.
    La primera reunión de este mecanismo de coordinación, celebrada aquí en Nueva York el 11 de septiembre, nos permitió evaluar el proceso de paz en Sierra Leona e identificar las medidas urgentes que debían tomarse para aplicar de manera armonizada las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del Acuerdo de Paz de Lomé. UN وقد أتاح لنا الاجتماع الأول لهذه الآلية، المعقود هنا في نيويورك يوم 11 أيلول/سبتمبر، أن نقيم عملية السلام في سيراليون وأن نحدد التدابير العاجلة المتعين اتخاذها لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة واتفاق لومي للسلام على نحو يتسم بالتوافق.
    El objetivo estratégico fundamental del programa de información pública de la Misión es difundir, por todo el país las actividades de los componentes militar y civil de la UNAMSIL encaminadas a facilitar el proceso de paz en Sierra Leona y a promover una mayor comprensión del mandato de la Misión y del quehacer de otras organizaciones internacionales que realizan actividades en el país. UN 29 - يتمثل الهدف الاستراتيجي الرئيسي لبرنامج البعثة الإعلامي في إبراز الجهود التي يبذلها العنصران العسكري والمدني للبعثة على نطاق البلد لتيسير عملية السلام في سيراليون وتعزيز فهم ولاية البعثة وأنشطة سائر المنظمات الدولية العاملة في ذلك البلد.
    El Consejo de Seguridad se complace por la celebración en Nueva York el 16 de noviembre de 2001 de la quinta reunión del mecanismo de coordinación Naciones Unidas-CEDEAO-Gobierno de Sierra Leona y por el progreso logrado en el proceso de paz en Sierra Leona. UN " ويرحب مجلس الأمن بعقد الاجتماع الخامس لآلية التنسيق بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وسيراليون في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ويرحب بالتقدم المحرز في عملية السلام في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد