ويكيبيديا

    "el programa de acción de almaty en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج عمل ألماتي في
        
    Los países en desarrollo sin litoral han empezado a incorporar el Programa de Acción de Almaty en sus políticas nacionales de desarrollo. UN وقد شرعت البلدان النامية غير الساحلية في تعميم إدراج برنامج عمل ألماتي في سياساتها الإنمائية الوطنية.
    Ha racionalizado el Programa de Acción de Almaty en sus resoluciones. UN وقام الاتحاد بإدماج برنامج عمل ألماتي في قراراته.
    El Gobierno de Filipinas tomó medidas para aplicar el Programa de Acción de Almaty en el marco de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN 11 - وبذلت حكومة الفلبين جهودا لتنفيذ برنامج عمل ألماتي في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    A fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, su país ha puesto en marcha el Pacto para el Afganistán y ha incorporado los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Almaty en la estrategia nacional de desarrollo del Afganistán. UN وسعياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، استهل بلده مبادرة ميثاق أفغانستان، وأدرج أهداف برنامج عمل ألماتي في استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية.
    Los países en desarrollo sin litoral se beneficiaron del ambiente económico que ha sido bastante favorable desde que se aprobó el Programa de Acción de Almaty en 2003. UN واستفادت البلدان النامية غير الساحلية من البيئة الاقتصادية التي كانت مواتية بوجه عام منذ اعتماد برنامج عمل ألماتي في عام 2003.
    Hemos observado con detenimiento que en el informe del Secretario General se recoge de manera pormenorizada la evolución de la situación en los países en desarrollo sin litoral desde que se puso en marcha el Programa de Acción de Almaty en 2003. UN لقد لاحظنا بعناية أن تقرير الأمين العام قد ذكر بالتفصيل التطورات الحاصلة في البلدان النامية غير الساحلية منذ إطلاق برنامج عمل ألماتي في عام 2003.
    3. Reconocemos la importancia de responder a la petición de la Asamblea General de las Naciones Unidas, hecha en la resolución 59/245, de 22 de diciembre de 2004, de que se integrara el Programa de Acción de Almaty en el programa de trabajo de nuestras organizaciones. UN 3 - ونحن نعترف بأهمية تنفيذ طلب الجمعية العامة للأمم المتحدة الوارد في قرارها 59/245 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يقضي بإدراج برنامج عمل ألماتي في برامج عمل منظماتنا.
    17. La comunidad internacional ha aprobado el Programa de Acción de Almaty en 2003 con la finalidad de abordar los retos específicos en materia de desarrollo a que hacen frente los países en desarrollo sin litoral. UN 17 - وأردف قائلا إن المجتمع الدولي قد اعتمد برنامج عمل ألماتي في عام 2003 بغية معالجة التحديات الإنمائية الفريدة التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية.
    74. Los progresos alcanzados en la tarea de incorporar el Programa de Acción de Almaty en las estrategias nacionales de desarrollo han diferido entre los distintos países en desarrollo sin litoral. UN 74- ويتفاوت التقدم المحرز بشأن إدماج برنامج عمل ألماتي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وسط البلدان النامية غير الساحلية.
    El nuevo programa de acción debería abordar algunas cuestiones que no eran muy evidentes cuando se elaboró el Programa de Acción de Almaty en 2003, como la cooperación Sur-Sur, las repercusiones económicas del cambio climático y los esfuerzos internacionales para establecer un impuesto sobre las emisiones de carbono. UN ورُئي أن القضايا التي لم تكن ظاهرة بالكامل وقت صياغة برنامج عمل ألماتي في عام 2003، مثل التعاون بين بلدان الجنوب، والآثار الاقتصادية لتغير المناخ، والجهود الدولية لوضع نُظم ضرائب الانبعاثات الكربونية، ينبغي معالجتها في برنامج عمل مقبل.
    En el último decenio, los programas nacionales de Burkina Faso para el crecimiento y el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza incorporaron el Programa de Acción de Almaty en su trabajo. UN 2 - واسترسل قائلا إن برامج بوركينا فاسو الوطنية لتحقيق النمو والتنمية والقضاء على الفقر دأبت على إدماج برنامج عمل ألماتي في عملها خلال العقد الماضي.
    La UIT ha incorporado el Programa de Acción de Almaty en sus resoluciones mediante la aprobación, en 2012, de una resolución sobre medidas especiales para los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo para el acceso a las redes internacionales de fibra óptica. UN وقد عمم الاتحاد الدولي للاتصالات برنامج عمل ألماتي في قراراته بأن اعتمد في عام 2012 قراراً بشأن التدابير الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية للوصول إلى شبكات الألياف البصرية الدولية.
    En la misma resolución, la Asamblea invitó a las organizaciones competentes, incluidos el Banco Mundial, la Organización Mundial de Aduanas, la Organización Mundial del Comercio, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales de las Naciones Unidas, a integrar el Programa de Acción de Almaty en sus programas de trabajo respectivos. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة المنظمات، بما فيها البنك الدولي، ومنظمة الجمارك العالمية، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل ألماتي في برامج عملها ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد