El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el Programa de Asistencia al pueblo palestino. | UN | ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Los gastos en desarrollo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino ascendieron a 52,7 millones de dólares. | UN | وقد بلغت نفقات التنمية التي تكبدها برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 52.7 مليون دولار. |
La representante elogió las actividades desplegadas en armonía con el Programa de Asistencia al pueblo palestino a pesar de las difíciles condiciones reinantes en el país. | UN | وأثنت على برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على ما يضطلع به من أنشطة على الرغم من صعوبة الأوضاع الميدانية. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
de la infraestructura el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino del PNUD se orienta al abastecimiento de agua, el saneamiento, la agricultura, la industria y la vivienda. | UN | ١٦ - إن برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، الذي يضطلع به البرنامج اﻹنمائي موجه نحو اﻹمداد بالمياه، والمرافق الصحية، والزراعة، والصناعة، واﻹسكان. |
La elaboración técnica de la planilla se ha completado y se la está ensayando en la Sede, la Tesorería, el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y las oficinas en el Afganistán y Honduras. | UN | وقد تم إكمال التطوير التقني لأداة إعداد كشوف حالة النقدية، ويجري اختبار الكشوف في المكاتب التالية: المقر، والخزانة، وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، ومكتبي أفغانستان وهندوراس. |
Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
La representante elogió las actividades desplegadas en armonía con el Programa de Asistencia al pueblo palestino a pesar de las difíciles condiciones reinantes en el país. | UN | وأثنت على برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على ما يضطلع به من أنشطة على الرغم من صعوبة الأوضاع الميدانية. |
La representante elogió las actividades desplegadas en armonía con el Programa de Asistencia al pueblo palestino a pesar de las difíciles condiciones reinantes en el país. | UN | وأثنت على أنشطة برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المضطلع بها على الرغم من صعوبة الأوضاع الميدانية. |
Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
De esta suma, 3.330 millones de dólares correspondían a gastos de los programas en los países, y los 325 millones restantes a programas de la sede y programas regionales, como el Programa de Asistencia al pueblo palestino. | UN | ومن هذا المبلغ، تم إنفاق 3.330 بلايين دولار على البرامج القطرية، وأُنفق المبلغ الباقي، وهو 325 مليون دولار على المقر والبرامج الإقليمية لتمويل مبادرات مثل برنامج تقديم المساعدة إلى لشعب الفلسطيني. |
Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
El desglose por región de los gastos relacionados con programas, exceptuado el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino, figura en el gráfico 2. | UN | ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة، باستثناء برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino (cuadro 5.1) | UN | صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
224. el Programa de Asistencia al pueblo palestino llevó a cabo en 1994 actividades por un valor más de dos veces superior a las que realizó el año anterior. | UN | هاء - برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ٢٢٥ - زاد برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عملياته في عام ١٩٩٤ إلى ما يتجاوز الضعف. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق البرنامج اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق البرنامج الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fidu-ciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
28. el Programa de Asistencia al pueblo palestino comenzó en la Ribera Occidental y en la Faja de Gaza en 1980. | UN | ٨٢ - وبدأ برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة في عام ١٩٨٠. |
En el gráfico 9 infra se proporciona un desglose por región de los gastos relacionados con los programas, exceptuados los acuerdos sobre servicios de gestión y el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. | UN | ويبيّن الشكل 9 أدناه النفقات البرنامجية موزعة حسب المناطق، باستثناء اتفاقات الخدمات التنظيمية وبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
La Secretaría sugirió que el Programa de Asistencia al cumplimiento del PNUMA podía reunir esa información. | UN | وألمحت الأمانة إلى أنه بإمكان برنامج المساعدة على الامتثال التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بجمع مثل هذه المعلومات. |
1. Instar a las Partes a que trabajen de consuno con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con el Programa de Asistencia al cumplimiento y con otros organismos de ejecución del Fondo Multilateral para que notifiquen los datos con carácter urgente a la Secretaría; | UN | 1 - يحث الأطراف على التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نطاق برنامج المساعدات من أجل الامتثال، ومع الوكالات الأخرى المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف وتقوم بإبلاغ البيانات على وجه السرعة إلى الأمانة؛ |
La encargada del grupo de Estados árabes agradeció las observaciones de las delegaciones sobre el Programa de Asistencia al pueblo palestino. | UN | 254 - وشكرت مديرة دائرة الدول العربية الوفود على تعليقاتها بشأن برنامج المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |