ويكيبيديا

    "el programa de pasantías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج التدريب الداخلي
        
    • برنامج التمرين الداخلي
        
    • لبرنامج التدريب الداخلي
        
    • البرنامج التدريبي المنفّذ
        
    • ببرنامج التدريب
        
    • برنامج منح الزماﻻت الدراسية
        
    • برنامج للتدريب الداخلي
        
    Se esperaba que el programa de pasantías ayudaría a incrementar el número de candidatos cualificados. UN والأمل معقود على أن يساهم برنامج التدريب الداخلي في زيادة عدد المرشحين المؤهلين.
    La oradora espera que pueda reanudarse el programa de pasantías. UN وأعربت عن أملها في أن يستأنف برنامج التدريب الداخلي.
    el programa de pasantías también ha demostrado ser beneficioso para la Oficina, pues permite aligerar la sobrecarga de trabajo de su personal. UN وقد برهن برنامج التدريب الداخلي أيضا على فائدته للمفوضية بتخفيفه من عبء العمل الثقيل الملقى على عاتق الموظفين.
    iii) Mayor equilibrio de género en el programa de pasantías del Departamento UN ' 3` تحسين التوازن بين الجنسين في برنامج التدريب الداخلي التابع للإدارة
    En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal, basado en el programa de pasantías de las Naciones Unidas. UN 93 - أنشئ في عام 1997 برنامج للتدريب الداخلي بالمحكمة على غرار برنامج التدريب الداخلي للأمم المتحدة.
    Añade que en el sitio Web de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se puede encontrar más información sobre el programa de pasantías. UN وأضافت أنه يمكن الحصول على معلومات إضافية بشأن برنامج التدريب الداخلي من موقع مكتب إدارة الموارد البشرية على الإنترنت.
    La lista de los participantes en el programa de pasantías de 2004 figura en el anexo III del presente informe. UN وترد قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في برنامج التدريب الداخلي خلال سنة 2004 في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La lista de los participantes en el programa de pasantías de 2006 figura en el anexo III. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في برنامج التدريب الداخلي خلال عام 2006.
    Su finalidad es financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN ويتمثل الهدف من تلك المنحة في تمويل برنامج التدريب الداخلي للمحكمة، ولا سيما نفقات المشاركين من البلدان النامية.
    el programa de pasantías del UNICEF también se ha modernizado, simplificando su proceso de presentación de candidaturas. UN وجرى أيضا تنشيط برنامج التدريب الداخلي في اليونيسيف، بتبسيط عملية تقديم الطلبات.
    La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الذي تنظمه المحكمة.
    El Departamento continuó su colaboración con instituciones de formación mediante el programa de pasantías en los servicios de idiomas. UN 58 - وواصلت الإدارة تعاونها مع مؤسسات التدريب عن طريق برنامج التدريب الداخلي في مجال اللغات.
    La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الذي تنظمه المحكمة.
    La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN ويتمثل هدفها في تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي التابع للمحكمة.
    el programa de pasantías proporcionó capacidad de apoyo adicional. UN وقدم برنامج التدريب الداخلي قدرة دعم إضافية.
    Número de estudiantes inscritos en el memorando de entendimiento que participaron en el programa de pasantías UN عدد الطلاب المنتمين إلى المؤسسات الموقعة على مذكرات التفاهم الذين شاركوا في برنامج التدريب الداخلي
    En el anexo II del presente informe figura la lista de los participantes en el programa de pasantías en 2013. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في برنامج التدريب الداخلي خلال عام 2013.
    el programa de pasantías constaba de dos partes; la primera era el programa de pasantías de la Oficina de Enlace, que proporcionaba apoyo sustancial al funcionamiento de dicha Oficina. UN ويتكون برنامج التدريب الداخلي من جزأين. اﻷول هو برنامج التدريب الداخلي في مكتب الاتصال، الذي يوفر دعما كبيرا لعمل مكتب الاتصال.
    56. Se presentará un informe verbal sobre el programa de pasantías en la secretaría de la Comisión. UN 56- سيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة.
    Actualmente la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos está examinando el programa de pasantías de la ONUDI y, en el marco de ese examen, se está considerando la posibilidad de establecer una cooperación más estrecha con instituciones de enseñanza. UN ويقوم فرع إدارة الموارد البشرية حالياً باستعراض لبرنامج التدريب الداخلي لليونيدو، ويقيِّم، في إطار هذا الاستعراض، إمكانية إقامة تعاون أوثق مع المؤسسات التعليمية.
    Pasante en el programa de pasantías de Verano, Secretaría de las Naciones Unidas, Nueva York, 1951 UN متدرب ببرنامج التدريب الصيفي باﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٥١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد