ويكيبيديا

    "el programa vnu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • أقام البرنامج
        
    • متطوعو الأمم المتحدة في
        
    el programa VNU tomó medidas para velar por que los candidatos de países meridionales recibieran un trato prioritario. UN واتخذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة خطوات للتأكيد على إعطاء مرشحي بلدان الجنوب أولوية في النظر.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas facilitó el contacto entre el programa VNU y la Comisión de Desarrollo Social. UN وقامت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتسهيل جهود التوعية التي بذلها برنامج متطوعي الأمم المتحدة لدى لجنة التنمية الاجتماعية.
    el programa VNU compartió la guía de forma generalizada con los gobiernos, las organizaciones de las Naciones Unidas, la sociedad civil y otros asociados. UN وقام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بتوفير هذا الدليل على نطاق واسع للحكومات ومنظمات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والجهات الشريكة الأخرى.
    En el territorio palestino ocupado, el programa VNU ayudó a integrar el voluntariado en el Proyecto de Alianza Municipal diseñado para empoderar al gobierno local y ampliar el alcance de los servicios públicos. UN وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، عاون برنامج متطوعي الأمم المتحدة في إدماج العمل التطوعي في مشروع تحالف البلديات الذي يهدف إلى تمكين الإدارة المحلية وتوسيع نطاق توصيل الخدمات العامة.
    el programa VNU ha informado de siete muertes trágicas en Haití, la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire. UN ويؤسف برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يبلغ عن وقوع سبع وفيات مفجعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وهايتي.
    el programa VNU movilizó a voluntarios locales para la conferencia y las redes sociales conexas. UN وتولى برنامج متطوعي الأمم المتحدة حشد المتطوعين المحليين لأغراض المؤتمر وتعبئة أدوات التواصل الاجتماعي ذات الصلة.
    el programa VNU apoyó la redacción de una ley sobre el voluntariado en Mongolia y la formulación de una política nacional al respecto en Rwanda. UN كما أسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في صياغة قانون بشأن العمل التطوعي في منغوليا وصياغة سياسة وطنية عن التطوع في رواندا.
    el programa VNU estableció y aprovechó alianzas con asociados del sistema de las Naciones Unidas y ajenos a él. UN وأنشأ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وساند شراكات أقيمت مع شركاء داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    el programa VNU está orientado por la demanda y, en muchos casos, no toma la decisión final sobre la selección de los voluntarios. UN ويُعتبر برنامج متطوعي الأمم المتحدة هيئة مدفوعة بالطلب ولا يتخذ في معظم الحالات القرار النهائي بشأن اختيار المتطوعين.
    el programa VNU puso en marcha una serie de talleres de creación de capacidad y formuló una estrategia de aprendizaje para los voluntarios, basada en una evaluación de las necesidades. UN وقد استهل برنامج متطوعي الأمم المتحدة سلسلة من حلقات العمل لبناء القدرات، وصاغ استراتيجية للتعلم يفيد منها متطوعو الأمم المتحدة بالارتكاز إلى تقييم لاحتياجات التعلّم.
    el programa VNU asumió la responsabilidad de coordinar el proyecto de ampliación del recinto de las Naciones Unidas. UN ويتحمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مسؤولية تنسيق مشروع توسيع حرم مباني الأمم المتحدة.
    el programa VNU estaba empeñado en impulsar su capacidad de seguimiento y evaluación para poder captar mejor sus resultados. UN وأضاف إن برنامج متطوعي الأمم المتحدة ملتزم بتعزيز كفاءة قدرته على الرصد والتقييم لتحقيق نتائجه المنشودة بصورة أفضل.
    el programa VNU estaba empeñado en impulsar su capacidad de seguimiento y evaluación para poder captar mejor sus resultados. UN وأضاف إن برنامج متطوعي الأمم المتحدة ملتزم بتعزيز كفاءة قدرته على الرصد والتقييم لتحقيق نتائجه المنشودة بصورة أفضل.
    El contexto global repercutió en el programa VNU. UN 5 - لقد تأثر برنامج متطوعي الأمم المتحدة بالظروف العالمية.
    el programa VNU intensificó sus contactos con los donantes no tradicionales, incluidos los países de ingresos medios. UN وكثَّف برنامج متطوعي الأمم المتحدة أنشطته الخاصة بالتواصل مع المانحين غير التقليديين، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل.
    el programa VNU siguió creando un entorno positivo para el voluntariado a nivel nacional en colaboración con instituciones nacionales, organizaciones de las Naciones Unidas, universidades y la sociedad civil. UN 24 - وواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بناء بيئة إيجابية للعمل التطوعي على الصعيد القطري، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، ومنظمات الأمم المتحدة، والجامعات، والمجتمع المدني.
    En 2009, a través de la campaña de voluntariado para nuestro planeta, el programa VNU instó a los voluntarios ecologistas a que registraran las horas que habían dedicado a la acción en favor del medio ambiente y a hacer frente al cambio climático. UN وفي عام 2009، ومن خلال حملة ' التطوع من أجل كوكبنا`، دعا برنامج متطوعي الأمم المتحدة المتطوعين في مجال البيئة لتسجيل الساعات التي تطوعوا بها في العمل البيئي وفي التصدي لتغيُّر المناخ.
    Se trata de lograr sinergias con el Año Europeo del Voluntariado de 2011, basándose en la cooperación en curso entre el programa VNU y la Comisión Europea sobre el voluntariado juvenil. UN ويجري البحث عن إيجاد أوجه تفاعل مع السنة الأوروبية للعمل التطوعي في عام 2011، استنادا إلى التعاون المستمر بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية بشأن العمل التطوعي للشباب.
    el programa VNU siguió integrando las cuestiones de género en todas las actividades del programa. UN 42 - واستمر برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تعميم المنظور الجنساني في جميع أنشطة البرنامج.
    En Kazajstán, el programa VNU trabaja con el PNUD, el UNICEF y el UNFPA para aumentar la seguridad humana en el antiguo polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk. UN وفي كازاخستان، يعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز الأمن البشري في موقع التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك.
    Resultado principal 1.2. Consolidación y fortalecimiento de las alianzas para promover el voluntariado en favor del desarrollo junto con los principales interesados en el programa VNU UN النتيجة الرئيسية 1-2 إقامة وتعزيز الشراكات لتشجيع العمل التطوعي من أجل التنمية مع الجهات الرئيسية المعنية ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة وفيما بينها
    el programa VNU y la Universidad Johns Hopkins también se asociaron con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para elaborar un manual para la inclusión del voluntariado en las estadísticas laborales, según lo recomendado por la 18ª Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo de la OIT. UN كما أقام البرنامج وجامعة جونز هوبكنز شراكة مع منظمة العمل الدولية لوضع دليل لإدراج العمل التطوعي في إحصاءات العمل، وفقا لما أوصى به المؤتمر الدولي الـ 18 لمنظمة العمل الدولية بشأن إحصاءات العمل.
    En el plano nacional, el programa VNU logró integrar satisfactoriamente el concepto de voluntariado en seis estrategias nacionales del sector de la juventud. UN وعلى الصعيد الوطني، نجح متطوعو الأمم المتحدة في إدماج مفهوم العمل التطوعي في ست من الاستراتيجيات القطاعية الوطنية للشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد