ويكيبيديا

    "el proyecto de declaración política" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع الإعلان السياسي
        
    • بمشروع الإعلان السياسي
        
    • اﻹعﻻن السياسي
        
    El Presidente de la Comisión Principal dirigió el Grupo de Trabajo II, que examinó el proyecto de declaración política. UN وترأس رئيس اللجنة الرئيسية الفريق العامل الثاني، الذي نظر في مشروع الإعلان السياسي.
    Todos abrigamos la esperanza de que el proyecto de declaración política que se aprobará esta tarde colme esas aspiraciones. UN ونرجو جميعاً أن يحقق مشروع الإعلان السياسي الذي سيُعتمد مساء اليوم تلك الآمال.
    Por consiguiente, me siento complacido de que el proyecto de declaración política que será adoptado al finalizar nuestro trabajo preste atención especial a esos aspectos. UN وأشعر إذا بالسعادة إزاء أن مشروع الإعلان السياسي الذي سيجري اعتماده في نهاية أعمالنا يولي اهتماما خاصا لتلك الجوانب.
    el proyecto de declaración política y el proyecto de plan de acción se presentarán a la serie de sesiones de alto nivel. UN وسيُتاح مشروع الإعلان السياسي ومشروع خطة العمل في الجزء الرفيع المستوى.
    Las medidas que figuran en el proyecto de declaración política al respecto apuntan en la buena dirección. UN والتدابير الواردة في مشروع الإعلان السياسي في هذا الصدد ماضية في الاتجاه الصحيح.
    el proyecto de declaración política proporciona unos cimientos sólidos para aportar una respuesta mundial concertada, concreta y amplia a la epidemia. UN ويوفر مشروع الإعلان السياسي أساساً قوياً للتصدي المنسق والهادف والشامل لهذا الوباء على الصعيد العالمي.
    En consecuencia, hacemos nuestros los principios y objetivos contenidos en el proyecto de declaración política y en el plan de acción para un mundo apropiado para los niños, tomando en cuenta las circunstancias particulares de cada país Miembro. UN وتبعا لذلك نؤيد المبادئ والأهداف الواردة في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل لعالم صالح للأطفال، مع مراعاة الظروف الخاصة للبلدان الأعضاء فرادى.
    Esperamos que el proyecto de declaración política que se apruebe hoy agregue un nuevo y poderoso impulso a la mayor consolidación de los esfuerzos internacionales encaminados a hacer retroceder la epidemia. UN ونأمل إن يضيف اعتماد مشروع الإعلان السياسي اليوم زخما جديدا وقويا إلى زيادة تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى عكس اتجاه الوباء.
    Al adoptar el día de hoy el proyecto de declaración política, tenemos más retos para el futuro, que exigirán mayor compromiso nacional e internacional en términos de apoyo, cooperación y colaboración entre los países. UN وإذ نعتمد مشروع الإعلان السياسي في هذا اليوم، فإن المزيد من التحديات ما زالت في انتظارنا، وجميعها تتطلب التزامات وطنية ودولية أقوى بالدعم وبالتعاون في ما بين البلدان.
    Muchos de ellos ya han quedado reflejados en el proyecto de declaración política y plan de acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN والكثير من هذه النقاط مذكور في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    Muchos de ellos ya han quedado reflejados en el proyecto de declaración política y plan de acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN والكثير من هذه النقاط مذكور في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    Si bien acogemos con agrado el reconocimiento que se hace en el proyecto de declaración política de la importancia de proporcionar el acceso universal a los servicios de salud sexual y reproductiva, lamentamos que se haya desaprovechado la oportunidad de abordar la dimensión de derechos humanos de esa cuestión. UN وفي حين نرحب باعتراف مشروع الإعلان السياسي بأهمية حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية والجنسية، نأسف لتفويت الفرصة أمام معالجة البُعد المتعلق بحقوق الإنسان لهذه المسألة.
    También me complace decir que, a nuestro juicio, el proyecto de declaración política que estamos a punto de aprobar es un programa amplio y ambicioso para los años venideros. UN ومن دواعي سروري أن أقول إننا نعتبر مشروع الإعلان السياسي الذي نحن على وشك أن نعتمده جدول أعمال شامل وطموح للسنوات القادمة.
    Hay que recordar que en el proyecto de declaración política que se va a aprobar en este período extraordinario de sesiones se reafirma específicamente nuestra determinación y compromiso inquebrantables en dominar el problema mundial de las drogas mediante estrategias nacionales e internacionales que reduzcan tanto la oferta como la demanda ilícitas de drogas. UN وجدير بالذكر أن مشروع الإعلان السياسي الذي سيعتمد في هذه الدورة الاستثنائية، يؤكد تحديدا ما لنا من عزم والتزام لا يتزعزعان في التغلب على مشكلة المخدرات العالمية عن طريق الاستراتيجيات المحلية والدولية لخفض كل من العرض غير المشروع للمخدرات والطلب عليها.
    Declaración financiera sobre el proyecto de declaración política que figura en el documento titulado " Proyecto de declaración política y plan de acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas " UN بيان مالي بشأن مشروع الإعلان السياسي الوارد في الوثيقة المعنونة " مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية "
    En la reunión entre períodos de sesiones se decidió que las negociaciones sobre el proyecto de declaración política se iniciarían una vez que se hubieran negociado los " pilares " , o planes de acción. UN وتقرر في الاجتماع فيما بين الدورتين أن تبدأ المفاوضات بشأن مشروع الإعلان السياسي حالما يكون التفاوض قد تم على " الدعامات " أو خطط العمل.
    el proyecto de declaración política (A/66/L.1) que muchos de quienes están aquí presentes se han esforzado tanto por elaborar y generar consenso al respecto constituye una base excelente. UN يمثل مشروع الإعلان السياسي (A/66/L.1)، الذي عمل الكثيرون هنا على صياغته وبناء التوافق بشأنه، أساساً ممتازاً.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General tiene ante sí el proyecto de resolución A/60/L.57, que contiene el proyecto de declaración política sobre el VIH/SIDA. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع القرار (A/60/L.57) الذي يتضمن مشروع الإعلان السياسي بشان الفيروس/الإيدز.
    Como recordarán los miembros, en su resolución 65/279, la Asamblea decidió que en la Reunión de Alto Nivel se aprobaría el proyecto de declaración política (A/66/L.2) en la sesión plenaria de clausura. UN يتذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، بقرارها 65/279، أن يعتمد الاجتماع الرفيع المستوى مشروع الإعلان السياسي (A/66/L.2) في الجلسة العامة الختامية.
    Acogemos con beneplácito el proyecto de declaración política ante la Asamblea en esta cumbre. UN ونرحب بمشروع الإعلان السياسي المعروض على الجمعية في اجتماع القمة هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد