ويكيبيديا

    "el proyecto de directrices revisadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة
        
    • مشروع التوجيه المنقح
        
    En el anexo II figura el proyecto de directrices revisadas para la elaboración de los informes. UN ويرد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في المرفق الثاني.
    Por tanto, decidió evitar la inclusión de muchos elementos que pudieran considerarse " revolucionarios " en el proyecto de directrices revisadas y basarse más bien en la práctica del Comité, que quedó bien establecida en los últimos años. UN وبالتالي قررت تجنب إدراج العديد من العناصر التي قد تعتبر " ثورية " في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة وأن تعتمد عوضاً عن ذلك على الممارسة المعيارية للجنة التي ترسخت في السنوات الأخيرة.
    6. El Presidente invita a los miembros del Comité a que formulen observaciones sobre el proyecto de directrices revisadas. UN 6- الرئيس دعا إلى إبداء التعليقات العامة على مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ.
    :: Pedirá a la secretaría que prepare un informe sobre el segundo taller, que contenga el proyecto de directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI, como aportación a las deliberaciones del OSACT 40; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الثانية، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، كمدخلات لمناقشات الدورة 40 للهيئة؛
    El OSACT decidió examinar esta cuestión en su 11º período de sesiones e instó a la secretaría del SMOC a que pusiera oportunamente a su disposición antes de ese período de sesiones el proyecto de directrices revisadas. UN وقررت الهيئة النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية عشرة وحثت أمانة النظام العالمي لرصد المناخ على إتاحة مشروع التوجيه المنقح قبل انعقاد تلك الدورة بوقت كاف؛
    10. El OSACT tal vez desee considerar la información contenida en la presente nota y aprobar o modificar el proyecto de directrices revisadas que figura en el anexo a la misma. UN 10- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات المضمنة في هذه المذكرة واعتماد أو تعديل مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة الواردة في مرفق هذه المذكرة.
    En relación con este tema del programa, el Comité examinará el proyecto de directrices revisadas para la preparación de informes, que se presentó en el anterior período de sesiones, celebrado en noviembre de 2007, pero que el Comité no llegó a examinar. UN وبموجب هذا البند من جدول الأعمال، ستستعرض اللجنة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير، وهو المشروع الذي قُدم ولكنه لم يناقش في الدورة السابقة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    8. El Sr. Pérez Sánchez-Cerro dice que el proyecto de directrices revisadas será una gran ayuda para los Estados partes y racionalizará el proceso de presentación de informes. UN 8- السيد بيريز سانشيز - سيرو قال إن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة من شأنه أن يساعد الدول الأطراف إلى حد كبير على تبسيط عملية الإبلاغ.
    10. La Sra. Chanet asegura al Sr. Pérez Sánchez-Cerro que el proyecto de directrices revisadas refleja varias cuestiones planteadas por los Estados partes durante las consultas celebradas en el período de sesiones anterior. UN 10- السيدة شانيه أكدت للسيد بيريز سانشيز - ثيرو أن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة يعكس عدة مسائل أثارتها الدول الأطراف أثناء المشاورات في الدورة الماضية.
    39. En su 97º período de sesiones, celebrado en octubre de 2009, el Comité comenzó a examinar el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes y prosiguió el examen en su 98º período de sesiones. UN 39- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    El Presidente invita al Comité a seguir examinando el proyecto de directrices revisadas (CCPR/C/2009/1/CRP.2). UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى مواصلة نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة (CCPR/C/2009/1/CRP.2).
    46. En su 97º período de sesiones, celebrado en octubre de 2009, el Comité comenzó a examinar el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes y prosiguió el examen en su 98º período de sesiones. UN 46- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    51. En su 97º período de sesiones, celebrado en octubre de 2009, el Comité comenzó a examinar el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes y prosiguió el examen en su 98º período de sesiones. UN 51- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    49. En su 97º período de sesiones, celebrado en octubre de 2009, el Comité comenzó a examinar el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes, y prosiguió ese examen en su 98º período de sesiones. UN 49- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    51. En su 97º período de sesiones, celebrado en octubre de 2009, el Comité comenzó a examinar el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes, y prosiguió ese examen en su 98º período de sesiones. UN 51- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de directrices revisadas para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo (E/1997/110) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (E/1997/110)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de directrices revisadas para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 52/205 de la Asamblea) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية ٥٢/٢٠٥(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de directrices revisadas para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 52/205 de la Asamblea) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية ٥٢/٢٠٥(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de directrices revisadas para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo (E/1998/110) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (E/1998/110)
    el proyecto de directrices revisadas para el examen figura en el documento FCCC/SBSTA/2002/2/Add.1 y el proyecto de directrices revisadas para la presentación de informes y cuadros revisados del FCI figuran en los documentos FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2 y Add.3, respectivamente). UN ويرد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للاستعراض في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/2/Add.1، ويرد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ والجداول المنقحة لنموذج الإبلاغ الموحد في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2 وAdd.3.
    El OSACT tomó nota de que se seguía examinando el proyecto de directrices, decidió examinar esta cuestión en su 11º período de sesiones e instó a la secretaría del SMOC a que pusiera oportunamente a su disposición antes de ese período de sesiones el proyecto de directrices revisadas (FCCC/SBSTA/1999/6, párr. 75 b)). UN وإذ لاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن هذا التوجيه يخضع لمزيد من الاستعراض، فقد قررت أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية عشرة وحثت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ على إتاحة مشروع التوجيه المنقح قبل انعقاد هذه الدورة بوقت كاف FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 75(ب)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد