el proyecto de plan de trabajo se está estudiando con los asociados y se está distribuyendo a los miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | وتجري مناقشة مشروع خطة العمل مع الشركاء ويجري حالياً إتاحته لأعضاء المجلس التنفيذي. |
Reunión de interesados directos encargada de examinar el proyecto de plan de trabajo destinado a promover una modalidad de asociación mundial para crear alternativas al DDT | UN | اجتماع أصحاب المصلحة لاستعراض مشروع خطة العمل للنهوض بالشراكة العالمية من أجل استحداث بدائل بشأن دي. |
Revisó el proyecto de plan de trabajo anual para 2011. | UN | استعرض مشروع خطة العمل السنوية لعام 2011. |
Revisó el proyecto de plan de trabajo anual para 2011. | UN | استعرض مشروع خطة العمل السنوية لعام 2011. |
:: Revisar el proyecto de plan de trabajo para el bienio de la Sección de Servicios Financieros | UN | :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين |
el proyecto de plan de trabajo se estructura conforme a los resultados indicados para el CCT en la Estrategia. | UN | واُعدّ مشروع خطة العمل وفقاً لمجالات النتائج المتوخاة من عمل لجنة العلم والتكنولوجيا على النحو المبين في الاستراتيجية. |
26. el proyecto de plan de trabajo trienal aprobado por el Comité de Adaptación figura en el anexo II del presente informe. | UN | 26- ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير مشروع خطة العمل الثلاثية السنوات، وفقاً لما اتفقت عليه لجنة التكيف. |
La solicitud de aprobación se presentará a la Oficina junto con una solicitud para la formalización de un contrato con la Autoridad, con el proyecto de plan de trabajo y toda la demás documentación necesaria. | UN | ويُقدَّم إلى المكتب طلب الموافقة مشفوعا بطلب آخر بإبرام عقد مع السلطة مع مشروع خطة العمل وجميع المستندات اللازمة. |
el proyecto de plan de trabajo figura en el anexo de la presente nota. | UN | ويرد مشروع خطة العمل في مرفق هذه المذكرة. |
El Comité tal vez desee examinar el proyecto de plan de trabajo y aprobarlo con las modificaciones oportunas. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في مشروع خطة العمل واعتماده مع أي تعديلات. |
Quizá sea necesario ajustar el calendario en función de las fechas en las que se celebre la décima reunión. el proyecto de plan de trabajo figura en el anexo de la presente nota. | UN | وقد يتطلب الجدول إجراء تعديلات تبعاً لتواريخ الاجتماع العاشر ويرد مشروع خطة العمل في مرفق هذه المذكرة. |
El Comité tal vez desee examinar el proyecto de plan de trabajo y aprobarlo con las modificaciones oportunas. Tema 12 | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في مشروع خطة العمل وأن تعتمده بأي تعديلات تجري عليه. |
El Comité tal vez desee examinar el proyecto de plan de trabajo y aprobarlo con las modificaciones oportunas. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في مشروع خطة العمل وأن تعتمده مع أي تعديلات عليه. |
el proyecto de plan de trabajo figura en el anexo de la presente nota. | UN | ويرد مشروع خطة العمل في مرفق هذه المذكرة. |
La Presidenta señaló que durante el período de sesiones se iba a examinar un nuevo tema, el proyecto de plan de trabajo de la Junta Ejecutiva para 1997. | UN | ٣ - وقالت الرئيسة إنه سينظر في بند جديد في هذه الدورة، وهو مشروع خطة العمل للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧. |
La Secretaria presentó el proyecto de plan de trabajo para 1998 que figuraba en el documento DP/1997/CRP.21. | UN | ٢١ - عرضت أمينة المجلس مشروع خطة العمل لعام ٨٩٩١، كما وردت في الوثيقة 12.PRC/7991/PD. |
La Presidenta señaló que durante el período de sesiones se iba a examinar un nuevo tema, el proyecto de plan de trabajo de la Junta Ejecutiva para 1997. | UN | ٣ - وقالت الرئيسة إنه سينظر في بند جديد في هذه الدورة، وهو مشروع خطة العمل للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١. |
La Secretaria presentó el proyecto de plan de trabajo para 1998 que figuraba en el documento DP/1997/CRP.21. | UN | ٢١ - عرضت أمينة المجلس مشروع خطة العمل لعام ٨٩٩١، كما وردت في الوثيقة 12.PRC/7991/PD. |
Se informó al Comité de que la OSSI había examinado el proyecto de plan de trabajo de auditoría con el director de cada programa, y cada director recibiría la versión definitiva. | UN | 14 - وأُبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ناقش مشروع خطة عمل المراجعة مع كل مدير برنامج، وأن كل مدير سيزوَّد بالخطة في صيغتها النهائية. |
el proyecto de plan de trabajo se estructura conforme al mandato otorgado al Comité en sus atribuciones, así como a las tareas adicionales derivadas de la evaluación de mitad de período que, según las mismas atribuciones, llevará a cabo el CRIC. | UN | ومشروع خطة العمل مُعد وفقاً للولاية المحددة للجنة في اختصاصاتها، ووفقاً للمهام الإضافية الناشئة عن تنفيذ تقييم منتصف المدة، الذي ستقيّمه اللجنة وفقاً للاختصاصات ذاتها. |