ويكيبيديا

    "el proyecto de resolución a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع القرار إلى
        
    • مشروع القرار ألف
        
    • مشروع القرار الوارد
        
    • مشروع القرار على
        
    • مشروع القرار من
        
    • مشروع القرار بسرعة
        
    No se trata de presentar el proyecto de resolución a la Sexta Comisión para que emita una opinión jurídica; la responsabilidad la comparten las dos Comisiones. UN وذكر أنه لا مجال للقول بأن تقديم مشروع القرار إلى اللجنة السادسة هو لاستعراضه من الناحية القانونية.
    A partir de esa base, cada año el Movimiento presenta el proyecto de resolución a la Tercera Comisión. UN وعلى ذلك الأساس، تقدم الحركة في كل سنة مشروع القرار إلى اللجنة الثالثة.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución a sin votación. ¿Puedo proceder en la inteligencia de que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار ألف دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución a en su conjunto. UN أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله.
    A pedido de los Estados Unidos se somete a votación el proyecto de resolución a/C.2/51/L.30/Rev.2. UN وبطلب من الولايات المتحدة اﻷمريكية، عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/51/L.30/Rev.2 للتصويت.
    Respaldamos asimismo el énfasis que se da en el proyecto de resolución a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN ونؤيد أيضا تركيز مشروع القرار على أهمية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Debe señalarse la situación de todos aquellos que corren especial riesgo de verse sometidos a ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; a este respecto, la referencia que se hace en el proyecto de resolución a la orientación sexual es de especial importancia. UN وذكرت أنه ينبغي توجيه الاهتمام إلى كل من يتعرضون بوجه خاص لخطر الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وأضافت في هذا الصدد أن إشارة مشروع القرار إلى الميل الجنسي إشارة لها أهمية خاصة.
    Reconocemos que la Quinta Comisión tiene competencia especial en estos asuntos y proponemos que se remita el proyecto de resolución a esa Comisión para que lo examine este otoño. UN وإننا نسلم بأن اللجنة الخامســــة تتحمـــل مسؤولية خاصة في هذه المسائل ونقترح أن نحيـــل مشروع القرار إلى تلك اللجنة للنظر فيه هذا الخريف.
    8. El Presidente invita a las delegaciones que deseen explicar sus posiciones en relación con el proyecto de resolución a hacer uso de la palabra. UN 8- الرئيس: دعا الوفود التي تريد أن تعلل موقفها من مشروع القرار إلى أن تفعل ذلك.
    Las referencias que se hacen en el proyecto de resolución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a la labor del equipo especial de alto nivel no se armonizan con el documento final de la Cumbre Mundial 2005. UN والإحالات الواردة في مشروع القرار إلى الأهداف الإنمائية للألفية وإلى أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى لا تتفق مع الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Ahora bien, consideramos que las referencias que se hacen en el proyecto de resolución a los documentos y las recomendaciones de las Conferencias de Examen del TNP son injustificadas. UN ومع ذلك، فإننا لا نزال مقتنعين بأن إشارات مشروع القرار إلى الوثائق والتوصيات المنبثقة عن مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة ليس لها مبرر.
    Este año también acogemos con satisfacción la referencia que se hace en el proyecto de resolución a las inquietudes con respecto a los posibles vínculos entre la pesca ilegal y la delincuencia organizada internacional. UN كذلك نرحب بالإشارة الواردة هذا العام في مشروع القرار إلى الشواغل بشأن الصلة المحتملة بين الصيد غير المشروع والجريمة العالمية المنظمة.
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución a sin someterlo a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ألف دون تصويت.
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución a sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ألف دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución a sin votación. UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ألف دون تصويت.
    el proyecto de resolución a fue aprobado por la Primera Comisión sin votación. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ألف دون تصويت.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución a sin votación. UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار ألف دون تصويت.
    Para concluir, solicito que el proyecto de resolución a/49/L.46 sea aprobado por unanimidad sin que requiera ser sometido a votación. UN وختاما، أود أن أطلب اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.46 دون تصويت.
    Cedo la palabra al representante de Sri Lanka, quien presentará el proyecto de resolución a/C.1/50/L.49/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل سري لانكا ليعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.49/Rev.1.
    Asimismo, quisiera alentar a las delegaciones que siguen pensando en la posibilidad de patrocinar el proyecto de resolución a que lo hagan. UN علاوة على ذلك، أود أن أحث الوفود التي لا تزال تنظر في تقديم مشروع القرار على القيام بذلك.
    La representante de San Vicente y las Granadinas exhorta a las demás delegaciones a apoyar el proyecto de resolución a fin de que puedan hacerse progresos en la aprobación de una convención que prohíba la clonación humana. UN وحثت الوفود الأخرى على دعم مشروع القرار من أجل إحراز تقدم في سبيل اعتماد اتفاقية تمنع الاستنساخ البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد