el pueblo de Palestina ha soportado una ocupación ilegal en los cuatro últimos decenios. | UN | وما فتىء شعب فلسطين تحت الاحتلال غير القانوني طوال العقود الأربعة الماضية. |
el pueblo de Palestina afronta también el desafío de dejar atrás su doloroso pasado y construir un futuro pacífico y próspero. | UN | ويواجه شعب فلسطين كذلك التحدي الذي تنطوي عليه مبارحة ماضيه المؤلـــم وبناء مستقبل يسوده السلم والازدهار. |
el pueblo de Palestina sigue necesitando y mereciendo nuestro apoyo continuo hasta que alcance la meta de la nacionalidad en un Estado palestino con Jerusalén como capital. | UN | فما زال شعب فلسطين في حاجة إلى دعمنا المستمر، الذي يستحقه، حتى يبلغ هدف المواطنة في دولة فلسطينية عاصمتها القدس. |
El Gobierno y el pueblo de Namibia expresan su resuelta solidaridad con el pueblo de Palestina. | UN | ويعرب كل من حكومة وشعب ناميبيا عن تضامنهما الشديد مع شعب فلسطين. |
El Pakistán confía en que el pueblo de Palestina pronto recupere la totalidad de su territorio. | UN | وأعرب عن ثقة وفد بلده في أن شعب فلسطين سيستعيد قريباً جميع أراضيه. |
Por lo tanto, es natural que nuestro corazón lata con el pueblo de Palestina y que nuestros sentimientos sean para ese pueblo y, por cierto, seguirá siendo así hasta que se encuentre una paz justa y duradera. | UN | لذلك من الطبيعي أن نشعر بعواطف جياشة تجاه شعب فلسطين وأن نتعاطف معهم وسوف نواصل ذلك حتى يتحقق سلام عادل ودائم. |
Pedimos un papel más activo por parte de las Naciones Unidas y pedimos al Consejo de Seguridad que asuma sus responsabilidades para con el pueblo de Palestina. | UN | ونحن نطالب بقيام الأمم المتحدة بدور أكثر نشاطا، ونطلب إلى مجلس الأمن الاضطلاع بمسؤولياته تجاه شعب فلسطين. |
el pueblo de Palestina merece tener su propio Estado, junto al de Israel. | UN | إن شعب فلسطين يستحق دولته الخاصة به التي جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل. |
el pueblo de Palestina espera que las Naciones Unidas acudan en su rescate. | UN | إن شعب فلسطين يتطلع إلى الأمم المتحدة مترقبا الإنقاذ. |
Namibia también está profundamente preocupada por el sufrimiento que actualmente padece el pueblo de Palestina. | UN | ويساور ناميبيا أيضا قلق شديد إزاء معاناة شعب فلسطين المستمرة. |
En esta solemne ocasión, reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo de Palestina. | UN | وبهذه المناسبة الجليلة، نؤكد مجددا تضامننا مع شعب فلسطين. |
el pueblo de Palestina hará lo posible por restaurar la unidad y lograr sus aspiraciones nacionales. | UN | وسيبذل شعب فلسطين قصارى جهده لاستعادة وحدته وتحقيق تطلعاته الوطنية. |
Reitero aquí y ahora que el pueblo de Palestina, tanto musulmanes como cristianos, aspira a la paz y la justicia y se compromete con los principios de la coexistencia pacífica. | UN | إننا نؤكد لكم أن شعب فلسطين بمسلميه ومسيحييه يتطلع إلى السلام والعدل، وهو ملتزم بمبادئ التعايش السلمي. |
La paz, la justicia y la libertad han sido esquivas con el pueblo de Palestina durante demasiado tiempo. | UN | لقد استعصى السلام والعدالة والحرية على شعب فلسطين لمدة طويلة جدا. |
el pueblo de Palestina ha sufrido y lleva demasiado tiempo esperando justicia y libertad. | UN | فقد طالت معاناة شعب فلسطين وعلى انتظاره للعدالة والحرية كثيرا جدا. |
En Nueva Delhi hemos finalizado la construcción de la cancillería palestina como un obsequio del Gobierno de la India y un símbolo perdurable de nuestra solidaridad con el pueblo de Palestina. | UN | وفي نيودلهي، انتهينا من تشييد مبنى السفارة الفلسطينية كهدية من حكومة الهند وكرمز دائم لتضامننا مع شعب فلسطين. |
Malasia también se solidariza con el pueblo de Palestina en su lucha por la justicia. | UN | وماليزيا تتضامن أيضاًُ مع شعب فلسطين في كفاحه من أجل العدالة. |
Debe cesar de inmediato la guerra y el terrorismo de Estado contra el pueblo de Palestina. | UN | ويجب أن تتوقف فوراً الحرب وحالة الإرهاب ضد شعب فلسطين. |
el pueblo de Palestina ha estado bajo ocupación ilegal por más de cinco decenios. | UN | يعيش شعب فلسطين تحت نير الاحتلال غير القانوني منذ أكثر من خمسة عقود. |
Sin embargo, en la búsqueda de esa seguridad, Israel no debe violar los derechos humanos y apagar todo rayo de esperanza para el pueblo de Palestina. | UN | بيد أن إسرائيل ينبغي لها، في سعيها لتحقيق الأمن، ألا تنتهك حقوق الإنسان وألا تطفئ أي بارقة أمل لشعب فلسطين. |
el pueblo de Palestina tiene el derecho inalienable a la libre determinación. | UN | ولشعب فلسطين حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير. |