ويكيبيديا

    "el pueblo de palestina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعب فلسطين
        
    • لشعب فلسطين
        
    • ولشعب فلسطين
        
    el pueblo de Palestina ha soportado una ocupación ilegal en los cuatro últimos decenios. UN وما فتىء شعب فلسطين تحت الاحتلال غير القانوني طوال العقود الأربعة الماضية.
    el pueblo de Palestina afronta también el desafío de dejar atrás su doloroso pasado y construir un futuro pacífico y próspero. UN ويواجه شعب فلسطين كذلك التحدي الذي تنطوي عليه مبارحة ماضيه المؤلـــم وبناء مستقبل يسوده السلم والازدهار.
    el pueblo de Palestina sigue necesitando y mereciendo nuestro apoyo continuo hasta que alcance la meta de la nacionalidad en un Estado palestino con Jerusalén como capital. UN فما زال شعب فلسطين في حاجة إلى دعمنا المستمر، الذي يستحقه، حتى يبلغ هدف المواطنة في دولة فلسطينية عاصمتها القدس.
    El Gobierno y el pueblo de Namibia expresan su resuelta solidaridad con el pueblo de Palestina. UN ويعرب كل من حكومة وشعب ناميبيا عن تضامنهما الشديد مع شعب فلسطين.
    El Pakistán confía en que el pueblo de Palestina pronto recupere la totalidad de su territorio. UN وأعرب عن ثقة وفد بلده في أن شعب فلسطين سيستعيد قريباً جميع أراضيه.
    Por lo tanto, es natural que nuestro corazón lata con el pueblo de Palestina y que nuestros sentimientos sean para ese pueblo y, por cierto, seguirá siendo así hasta que se encuentre una paz justa y duradera. UN لذلك من الطبيعي أن نشعر بعواطف جياشة تجاه شعب فلسطين وأن نتعاطف معهم وسوف نواصل ذلك حتى يتحقق سلام عادل ودائم.
    Pedimos un papel más activo por parte de las Naciones Unidas y pedimos al Consejo de Seguridad que asuma sus responsabilidades para con el pueblo de Palestina. UN ونحن نطالب بقيام الأمم المتحدة بدور أكثر نشاطا، ونطلب إلى مجلس الأمن الاضطلاع بمسؤولياته تجاه شعب فلسطين.
    el pueblo de Palestina merece tener su propio Estado, junto al de Israel. UN إن شعب فلسطين يستحق دولته الخاصة به التي جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل.
    el pueblo de Palestina espera que las Naciones Unidas acudan en su rescate. UN إن شعب فلسطين يتطلع إلى الأمم المتحدة مترقبا الإنقاذ.
    Namibia también está profundamente preocupada por el sufrimiento que actualmente padece el pueblo de Palestina. UN ويساور ناميبيا أيضا قلق شديد إزاء معاناة شعب فلسطين المستمرة.
    En esta solemne ocasión, reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo de Palestina. UN وبهذه المناسبة الجليلة، نؤكد مجددا تضامننا مع شعب فلسطين.
    el pueblo de Palestina hará lo posible por restaurar la unidad y lograr sus aspiraciones nacionales. UN وسيبذل شعب فلسطين قصارى جهده لاستعادة وحدته وتحقيق تطلعاته الوطنية.
    Reitero aquí y ahora que el pueblo de Palestina, tanto musulmanes como cristianos, aspira a la paz y la justicia y se compromete con los principios de la coexistencia pacífica. UN إننا نؤكد لكم أن شعب فلسطين بمسلميه ومسيحييه يتطلع إلى السلام والعدل، وهو ملتزم بمبادئ التعايش السلمي.
    La paz, la justicia y la libertad han sido esquivas con el pueblo de Palestina durante demasiado tiempo. UN لقد استعصى السلام والعدالة والحرية على شعب فلسطين لمدة طويلة جدا.
    el pueblo de Palestina ha sufrido y lleva demasiado tiempo esperando justicia y libertad. UN فقد طالت معاناة شعب فلسطين وعلى انتظاره للعدالة والحرية كثيرا جدا.
    En Nueva Delhi hemos finalizado la construcción de la cancillería palestina como un obsequio del Gobierno de la India y un símbolo perdurable de nuestra solidaridad con el pueblo de Palestina. UN وفي نيودلهي، انتهينا من تشييد مبنى السفارة الفلسطينية كهدية من حكومة الهند وكرمز دائم لتضامننا مع شعب فلسطين.
    Malasia también se solidariza con el pueblo de Palestina en su lucha por la justicia. UN وماليزيا تتضامن أيضاًُ مع شعب فلسطين في كفاحه من أجل العدالة.
    Debe cesar de inmediato la guerra y el terrorismo de Estado contra el pueblo de Palestina. UN ويجب أن تتوقف فوراً الحرب وحالة الإرهاب ضد شعب فلسطين.
    el pueblo de Palestina ha estado bajo ocupación ilegal por más de cinco decenios. UN يعيش شعب فلسطين تحت نير الاحتلال غير القانوني منذ أكثر من خمسة عقود.
    Sin embargo, en la búsqueda de esa seguridad, Israel no debe violar los derechos humanos y apagar todo rayo de esperanza para el pueblo de Palestina. UN بيد أن إسرائيل ينبغي لها، في سعيها لتحقيق الأمن، ألا تنتهك حقوق الإنسان وألا تطفئ أي بارقة أمل لشعب فلسطين.
    el pueblo de Palestina tiene el derecho inalienable a la libre determinación. UN ولشعب فلسطين حق غير قابل للتصرف في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد