ويكيبيديا

    "el puerto de umm qasr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميناء أم قصر
        
    A las 8.50 horas del 14 de noviembre de 1997, un helicóptero estadounidense perteneciente a la fragata No. 54 sobrevoló el puerto de Umm Qasr. UN ٧ - بالساعة ٥٠/٠٨ يوم ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ حلقت طائرة سمتية أمريكية تابعة للفرقاطة اﻷمريكية ٥٤ فوق ميناء أم قصر.
    En el cumplimiento de su mandato, la UNIKOM siguió visitando los buques anclados en el puerto de Umm Qasr. UN وفي نطاق اضطلاعها بولايتها واصلت اليونيكوم زيارة السفن الراسية في ميناء أم قصر.
    A las 8.11 horas del 24 de octubre de 1997, un avión de combate estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٤ - في الساعة ١١/٠٨ يوم ٢٤ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    A las 13.40 horas del 26 de octubre de 1997, un avión de combate estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٢٦ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    A las 11.25 y a las 14.50 horas del 13 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo iraquí sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٦ - بالساعة ٢٥/١١ و ٥٠/١٤ يوم ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    El 24 y el 26 de octubre de 1997 aviones caza de los Estados Unidos violaron el espacio aéreo iraquí sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٦ - في يوم ٢٤ و ٢٦/١٠/١٩٩٧ قامت الطائرات المقاتلة اﻷمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    La UNIKOM siguió visitando semanalmente el puerto de Umm Qasr sin ningún impedimento. UN 11 - كما واصلت اليونيكوم القيام بزيارات أسبوعية إلى ميناء أم قصر دون عوائق.
    Así por ejemplo, el retraso en la limpieza de escombros en el puerto de Umm Qasr siguió entorpeciendo las operaciones de drenaje para mantener el nivel de calado, al tiempo que tres muelles permanecieron inaccesibles. UN فعلى سبيل المثال، فإن تأخر إزالة الحطام في ميناء أم قصر كان يعني استمرار إعاقة عمليات الكراءة للحفاظ على مستويات الجر، في حين ما زال الوصول إلى ثلاثة أماكن لرسو السفن متعذرا.
    Inspectores del programa de petróleo por alimentos (Cotecna Inspection S.A.) que trabajan en el puerto de Umm Qasr UN مفتشو برنامج النفط مقابل الغذاء (وكلاء التفتيش المستقلون التابعون للأمم المتحدة) الذين يعملون في ميناء أم قصر.
    Según las autoridades israelíes, 100 contenedores, incluidos los que llevaban los armamentos, fueron cargados en el buque en el puerto iraní de Bandar Abbas, y otros 50 contenedores fueron cargados en el puerto de Umm Qasr (Iraq). UN وذكرت السلطات الإسرائيلية أن الحاويات البالغ عددها 100 حاوية، بما فيها تلك التي احتوت على الأسلحة المضبوطة، كانت قد حُمّلت على متن السفينة في ميناء بندر عباس الإيراني. وحمّلت 50 حاوية إضافية على متن السفينة في ميناء أم قصر العراقي.
    La entrega de los bienes kuwaitíes se realizó en la sede de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) en el puerto de Umm Qasr, en territorio del Iraq, y bajo supervisión del Sr. Tesfaye Tadesse, Asesor Superior de la UNIKOM encargado por Vuestra Excelencia de facilitar la devolución de bienes. UN وجرى تسليم الممتلكات الكويتية في مقر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (UNIKOM) في ميناء أم قصر في الأراضي العراقية بإشراف السيد تسفاي تاديسا المستشار الأقدم في بعثة اليونيكوم المكلف من سيادتكم تسهيل عودة الممتلكات.
    8 de mayo de 1994 A las 14.00 horas el buque iraquí Al-Fadda, que procedente de Basora se dirigía hacia el puerto de Umm Qasr, fue objeto de provocaciones por parte de miembros de las fuerzas armadas iraníes que iban a bordo de patrulleras militares iraníes. El incidente se produjo frente al puerto de Al ' Amara y los iraníes abordaron el buque y efectuaron disparos al aire. UN في الساعة )٠٠/١٤ تعرضت الباخرة العراقية )الفداء( للاستفزاز من قبل أفراد مسلحين ايرانيين على متن زوارق الدورية العسكرية الايرانية مقابل ميناء المحمرة أثناء توجهها من البصرة إلى ميناء أم قصر حيث صعدوا على ظهر الباخرة وقاموا باطلاق عيارات نارية في الهواء وبعد نزولهم منها واصلت الباخرة سيرها باتجاه أم قصر علما بأن الباخرة تقوم بنقل الحبوب من ميناء أم قصر إلى ميناء المعقل.
    Los agentes independientes de inspección de las Naciones Unidas (Lloyd ' s Register hasta el 31 de enero de 1999 y Cotecna a partir del 1° de febrero de 1999) verifican y confirman la llegada de artículos humanitarios en cuatro puntos de entrada: el puerto de Umm Qasr, Trebil, en la frontera entre el Iraq y Jordania, Al - Walid, en la frontera entre Iraq y Siria, y UN 27 - ويتولى التحقق من السلع الإنسانية الواردة والتأكد منها وكيلا التفتيش العاملين لحساب الأمم المتحدة (سجل لويد حتى 31 كانون الثاني/يناير 1999 وكوتيكنا حتى 1 شباط/فبراير 1999) وذلك في أربعة منافذ: ميناء أم قصر وطريبيل على الحدود العراقية الأردنية والوليد على الحدود العراقية السورية وزاخو على الحدود العراقية التركية.
    Es también mi obligación señalarle que, a las 7.30 horas de la mañana del 6 de marzo de 2003, un avión estadounidense F-15 sobrevoló la parte iraquí de la zona desmilitarizada cerca del puerto de Umm Qasr y lanzó octavillas en lengua árabe, en las que se pedía a las tropas y a los ciudadanos iraquíes que no defendiesen el puerto de Umm Qasr y que lo entregasen a las fuerzas estadounidenses cuando avanzasen para ocuparlo. UN كما أشير إلى قيام طائرة أمريكية نوع (F15) في الساعة 30/7 من صباح يوم 6 آذار/مارس 2003 بالتحليق فوق الجانب العراقي من المنطقة منزوعة السلاح قرب ميناء أم قصر وإلقاء منشورات باللغة العربية تطلب فيها من القوات العراقية والمواطنين العراقيين عدم الدفاع عن ميناء أم قصر وتسليمه للقوات الأمريكية إذا تقدمت لاحتلاله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد