ويكيبيديا

    "el puesto vacante en la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقعد الشاغر في اللجنة
        
    • المنصب الشاغر في اللجنة
        
    Mediante nota verbal de fecha 28 de abril de 2005, la Misión Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas en Nueva York informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Mahmoud Samir Samy, Asesor Jurídico, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وقد أبلغت البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك أمانة السلطة، بمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، بتسمية محمود سمير سامي، المستشار القانوني، مرشحا لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 28 de abril de 2005 la Embajada de Alemania en Jamaica informó a la secretaría de la Autoridad que el Sr. Michael Wiedicke-Hombach había sido designado candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وبمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، أحاطت سفارة ألمانيا في جامايكا أمانة السلطة علما بترشيح مايكل ويديك - هومباك، كمرشح للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 15 de marzo de 2013, la Misión Permanente de la Argentina ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó a la secretaría de la Autoridad de la presentación de la candidatura del Sr. Víctor Enrique Marzari, Ministro Plenipotenciario, para ocupar el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2013، أبلغت البعثة الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة بترشيح فيكتور إنريكي مارساري، الوزير المفوض، لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 22 de enero de 2014, la Misión Permanente de la Argentina ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó a la secretaría de la Autoridad de la presentación de la candidatura del Sr. Juan Pablo Paniego, para ocupar el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014، أبلغت البعثةُ الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح خوان بابلو بانييغو لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante carta de fecha 18 de junio de 1998 dirigida por el jefe de la delegación alemana a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Gobierno de Alemania informó al Secretario General de la Autoridad acerca de la designación del Prof. Dr. Helmut Beiersdorf, del Instituto Federal de Ciencias de la Tierra y Recursos Naturales, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN ٤ - وبرسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة من رئيس الوفد اﻷلماني إلى السلطة الدولية لقاع البحار، أبلغــت حكومـة ألمانيا اﻷمين العام للسلطة بترشيح البروفيسور الدكتور هلموت بيرسدورف، من المعهد الاتحادي لعلوم اﻷرض والموارد الطبيعية، للانتخاب من أجل ملء المنصب الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 23 de julio de 1998 de la Embajada del Japón en Jamaica, el Gobierno del Japón informó al Secretario General de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Yuji Kajitani, experto en Geología del Organismo de la Minería del Metal del Japón, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN ٤ - وأبلغت حكومة اليابان اﻷمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية السيد يوجي كاجيتاني، الخبير في الجيولوجيا من وكالة تعدين المعادن في اليابان، مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante carta de fecha 23 de abril de 1999 del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Gobierno de Costa Rica informó al Secretario General de la Autoridad de la designación del Sr. Mayrand Roberto Ríos Barboza, Decano de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Costa Rica, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN ٤ - وأبلغت حكومة كوستاريكا اﻷمين العام للسلطة بموجب رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من وزارة الخارجية، بتسمية السيد ميراند روبرتو ريوس باربوزا، عميد كلية العلوم الاجتماعية في الجامعة الوطنية بكوستاريكا مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 19 de marzo de 2003 de la Embajada del Japón en Jamaica, el Gobierno del Japón informó a la Secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Yoshiaki Igarashi, Director Adjunto del Centro de Información sobre Recursos Minerales del Organismo de la Minería del Metal del Japón, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وابلغت حكومة اليابان الأمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/ مارس 2003 موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية يوشياكي إغارآشي، نائب مدير مركز معلومات الموارد المعدنية التابع لوكالة تعدين المعادن في اليابان مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante carta de fecha 8 de abril de 2008, La Misión Permanente de Alemania ante la Autoridad informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación de Christian Reichert, jefe de la subdivisión de investigaciones geofísicas del Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2008، أبلغت البعثة الدائمة لألمانيا لدى السلطة أمانة السلطة بتسمية كريستيان رايخِرت، رئيس الجهاز الفرعي للأبحاث الجيوفيزيائية في المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية، مرشحا لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. Mediante carta de fecha 6 de abril de 2009, la Embajada de la Federación de Rusia en Kingston informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación de Denis Gennadyevich Khramov, Director del Departamento de Reglamentación y Políticas Estatales en el Ámbito de la Geología y la Minería del Ministerio de Recursos Naturales y Ecología, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وبرسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2009، أخطرت سفارة الاتحاد الروسي في كينغستون أمانة السلطة بتسمية دنيس غِناديِفيتش خراموف، مدير إدارة سياسات وأنظمة الدولة في مجال الجيولوجيا واستخدامات باطن الأرض، في وزارة الموارد الطبيعية والإيكولوجيا، مرشحاً لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante carta de fecha 30 de abril de 2009, la Misión Permanente de China ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Zhang Haiqi, Director Adjunto del Departamento de Investigaciones Geológicas del Instituto Geológico de China, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وقد أبلغت البعثة الدائمة للصين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة، برسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2009، بترشيح السيد زانغ هايكي، نائب مدير إدارة البحوث الجيولوجية التابعة لمنظمة المسح الجيولوجي الصينية، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante carta de fecha 24 de abril de 2009, la Embajada del Japón en Kingston (Jamaica) informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Nobuyuki Okamoto, Director de Proyectos de la División de Tecnología y Exploración Minera en Aguas Profundas de la Corporación Nacional de Petróleo, Gas y Metales del Japón, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2009، أَبلغت سفارةُ اليابان في كنغستون، جامايكا، أمانةَ السلطة بترشيح نوبويوكي أوكاموتو، مدير المشاريع في شعبة استكشاف وتكنولوجيا المعادن في أعماق البحار بإدارة تكنولوجيا المعادن في شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 18 de mayo de 2011, la Misión Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Russell Howorth, Director de la División de Geociencias y Tecnología Aplicadas de la secretaría de la Comunidad del Pacífico en Suva, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيار/مايو 2011، أبلغت البعثةُ الدائمة لفيجي لدى الأمم المتحدة أمانةَ السلطة بترشيح السيد راسل هوورث، مدير شعبة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، في سوفا، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 5 de marzo de 2012, la Embajada de la Federación de Rusia en Kingston informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Georgy Alexandrovich Cherkashev, Director Adjunto del Instituto Nacional de Rusia para Investigaciones Científicas de la Geología y los Recursos Minerales del Océano Mundial I.S. Gramberg, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2012، أبلغت سفارة الاتحاد الروسي في كينغستون أمانةَ السلطة بترشيح السيد جورجي ألكسندروفيتش تشركاشيف، نائب مدير معهد عموم روسيا للبحوث العلمية المتعلقة بالموارد الجيولوجية والمعدنية في محيطات العالم، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Mediante nota verbal de fecha 18 de diciembre de 2013, la Misión Permanente del Brasil ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó a la secretaría de la Autoridad de la presentación de la candidatura de Carlos Roberto Leite, Capitán de la Armada, de la secretaría de la Comisión Interministerial para los Recursos del Mar (Brasil), para ocupar el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، أبلغت البعثةُ الدائمة للبرازيل لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح كارلوس روبيرتو ليتي، النقيب بسلاح البحرية، وعضو اللجنة البرازيلية المشتركة بين الوزارات المعنية بموارد البحر، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة القانونية والتقنية.
    Mediante nota verbal de fecha 12 de febrero de 2014, la Misión Permanente de Jamaica ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos informó a la secretaría de la Autoridad de la presentación de la candidatura de Michelle Walker, Jefa de la Dependencia de Asuntos Jurídicos, del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica, para ocupar el puesto vacante en la Comisión. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 شباط/فبراير 2014، أبلغت البعثةُ الدائمة لجامايكا لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح ميشيل ووكر، رئيسة وحدة الشؤون القانونية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة القانونية والتقنية.
    Como se indica en la nota del Secretario General de 16 de abril de 2002 (A/56/102/Add.1), con motivo de la dimisión de Kazuo Watanabe (Japón) de la Comisión de Cuotas, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar a una persona para llenar el puesto vacante en la Comisión durante el período comprendido entre la fecha de nombramiento y el 31 de diciembre de 2003. UN 1 - كما ورد في المذكرة المقدمة من الأمين العام المؤرخة 6 نيسان/أبريل 2002 (A/56/102/Add.1)، ونتيجة لاستقالة كازو واتانابي (اليابان) من لجنة الاشتراكات، سيطلب من الجمعية العامة في دورتها الحالية أن تعين شخصا لملء المقعد الشاغر في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Mediante nota verbal de fecha 7 de agosto de 1998 dirigida por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación, el Gobierno del Gabón informó al Secretario General de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Pierre Athomo Ndong, Jefe de la Dependencia de Tratados del Ministerio, como candidato en la elección para cubrir el puesto vacante en la Comisión. UN ٤ - وبمذكرة شفوية مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ مرسلة من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون، أبلغت حكومة غابون اﻷمين العام للسلطة بترشيح السيد بيير أثومو ندونغ، رئيس وحدة المعاهدات في الوزارة، للانتخاب من أجل ملء المنصب الشاغر في اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد