Tus rezos podrían acortar mi tiempo en el purgatorio. | Open Subtitles | صلواتك من شأنها أن تختصر الوقت في طريق من المطهر إلي الجنة. |
Podrían orar o hacer buenas obras, para acortar su estadía en el purgatorio. | Open Subtitles | يمكنهم أن يصلوا أو يمكنهم القيام بفعل الأعمال الصالحة وذلك من أجل تقصير فترة وجودهم في المطهر |
Una indulgencia reducía el tiempo en el purgatorio. | Open Subtitles | صكوك الغفران تضمن لك فترة بعيدة عن المطهر |
Mientras el Papa tenga catador, nuestra misión está en el purgatorio. | Open Subtitles | ما دام هناك ذائقا للبابا ما زالت مهمتي في المطهر |
el purgatorio encuentra su debilidad, se aferra a ello. | Open Subtitles | المَطْهَر عثر على نقطة ضعفك وتصرف على أساسها |
Ha sido difícil andar derecho después de todos esos años en el purgatorio no teniendo que lidiar con el hambre. | Open Subtitles | كان من الصعب الإلتزام بالصف هنا بعد كل تلك السنوات في المطهر |
Además es la razón por la que estoy aquí y no quemándome en un pozo en el purgatorio. ¿Algo más? | Open Subtitles | وهو أيضًا السبب في خروجي بدلًا من التعفن في المطهر |
El riesgo de cruzar el purgatorio con un serafín, al menos... no es estratégico, y ciertamente, no tenemos ninguna razón para creer que pueda cruzar la puerta a la que te diriges. | Open Subtitles | مخاطرة إجتياز المطهر وكأننا حاشية السلطان أقل من إستراتيجية وبالتأكيد عندما لا يكون لدينا سبب لتصديق |
el purgatorio tiene una compuerta de escape, pero no tengo ni idea de si es amistoso con los ángeles. | Open Subtitles | المطهر لديه ثغرة للهروب، ولكن ليس لديّ فكرة إذا كانت الكائنات السامية مسموح لها بالخروج. |
Ha sido difícil mantener el equilibrio aquí después de todos esos años en el purgatorio sin tener que lidiar con el hambre. | Open Subtitles | كان من الصعب الإلتزام بالصف هنا بعد كل تلك السنوات في المطهر ولا أضطر للتعامل مع الجوع |
¿Mientras yo me quedo en el purgatorio, o esto es el infierno? | Open Subtitles | بينما أنا في المطهر أم أن هذا هو الجحيم؟ |
No podía soportar verla atrapada en el purgatorio unas pocas horas. | Open Subtitles | لم يستطع الوقوف لرؤيتها حبيسة في المطهر لمجرد ساعة |
Mientras el purgatorio se fusiona con el mundo real, mi poder se debilita. | Open Subtitles | بينما يتم دمج المطهر مع العالم الحقيقي , تضعف قواي |
Nuestro mundo se está fusionando con el purgatorio; todas las apuestas están canceladas. | Open Subtitles | عالمنا يندمج مع المطهر جميع الرهان معروضة |
Cuando llegó a su fin, un gran sismo sacudió todo el purgatorio, lo que me permitió escapar. | Open Subtitles | حينما أنتهت حياته , زلزال كبير هزت المطهر سمحت لي بالهرب |
¿Una de las otras criaturas que escaparon el purgatorio? | Open Subtitles | إحدى المخلوقات الأخرى التي هربت من المطهر ؟ |
Después de los leviatanes, cuando tu hermano estaba atrapado en el purgatorio, estuviste aquí con una chica y un perro. | Open Subtitles | "بعد أمر الـ "ليفايثان "عندما كان أخاك حبيسًا في "المطهر كنت أنت هنا مع فتاة و كلب |
En las dos partes siguientes, el purgatorio y el Paraíso, Dante continúa su viaje: escala el Monte del Purgatorio y asciende a través de las nueve esferas del Cielo. | TED | وفي الجزءان التاليان :"المطهر" و"الجنة"، يواصل دانتي رحلته بينما يقيس جبل المطهر ويصعد الأفلاك السماوية التسعة للسماء. |
Estaba atrapado en el purgatorio por toda la eternidad. | Open Subtitles | إنّه مُحاصرٌ في المَطْهَر للأبد. |
El camino hacía el purgatorio queda a través de mi. | Open Subtitles | فالطريق إلى بيوغاتوري هي من خلالي |
Estás atrapado en el purgatorio. | Open Subtitles | أنت فقط مُحاصر بين الجنه والنار. |
Si sirve de consuelo, en el purgatorio nos hicieron creer que estabas muerta. | Open Subtitles | لو ان هناك أي عزاء في البرزخ لعدنا لنصدقكِ بأنكِ ميتة |
Podría quedar perdido para siempre en el purgatorio de estos dos mundos o tener el valor de verse a sí mismo en su totalidad en ambos mundos: | Open Subtitles | ربّما تتيه للأبد في مطهر بين هذين العالمين أو لعلّك تتحلّى بالشجاعة لرؤية نفسك كاملًا |