De los que iniciaron el primer grado en 1989, alrededor del 34% inició el quinto grado en 1994. | UN | وكان ٤٣ في المائة فقط قد بدأوا الصف الخامس في عام ٤٩٩١ من بين الذين دخلوا الصف اﻷول في عام ٩٨٩١. |
El idioma inglés es una de las materias nucleares del plan de estudios que empieza en el quinto grado primario y continúa hasta el final de la etapa secundaria. | UN | وتعتبر اللغة الانكليزية من المباحث الرئيسية في المناهج ابتداء من الصف الخامس اﻷساسي وحتى نهاية المرحلة الثانوية. |
Desde 1991 el Estado ha establecido la obligatoriedad de la enseñanza primaria, desde el primero hasta el quinto grado, para todos los niños de seis a 14 años. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، قررت الدولة أن التعليم من الصف اﻷول إلى الصف الخامس إلزامي لجميع اﻷطفال في سن ٦ إلى ١٤. |
Los libros de texto también serán gratuitos hasta el quinto grado. | UN | ويزود التلاميذ أيضا بالكتب المدرسية مجانا حتى الصف الخامس. |
Muchos niños no permanecen en la escuela hasta alcanzar el nivel mínimo de educación (el quinto grado). | UN | فكثير من اﻷطفال لا يستمرون في الدراسة لحين حصولهم على الحد اﻷدنى من التعليم )الصف الدراسي الخامس(. |
Las tasas de retención hasta el quinto grado llegaron al 95% en las escuelas comunitarias de Egipto que recibieron apoyo del UNICEF. | UN | وبلغت نسبة الراسبين في الصف الخامس في مدارس المجتمعات المحلية التي تدعمها اليونيسيف في مصــر 95 في المائة. |
Proporción de alumnos que terminan el quinto grado de enseñanza primaria | UN | نسبة التلاميذ الذين أتموا الصف الخامس من المرحلة الابتدائية |
:: Índice de paridad de género (IPG) para tasa de supervivencia de las cohortes de primer grado hasta el quinto grado | UN | :: مؤشر التكافؤ بين الجنسين بالنسبة لمعدل استمرار مجموعات الصف الأول حتى الصف الخامس |
Según el informe de ASER de 2010, casi el 22% de los niños en el quinto grado eran casi analfabetos. | UN | وكما جاء في التقرير السنوي عن حالة التعليم، 22 في المائة من الأطفال في الصف الخامس هم أميون تقريبا. |
Mi padre acaba de jubilarse tras impartir por 25 años el quinto grado. | TED | وتقاعد والدي للتو بعد 25 سنة من تعليم الصف الخامس. |
No he rezado desde el quinto grado. | Open Subtitles | لَم أدعوا الرَب منذُ أن كُنت في الصف الخامس |
Me daba una paliza todos los días en el patio de juegos en el quinto grado. | Open Subtitles | يضربني كل يوم في ساحة اللعب في الصف الخامس |
Me mezclaré con un grupo de púberes que aún quieren representar el quinto grado. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا ذاهبة للإختلاط مع مجموعة ، الذين يعتقدون بأنّه مازال بإمكانهم اللعب في الصف الخامس |
Según el UNICEF en 1996 la edad media de los niños de primer grado era de alrededor de 9 años, y no era desusado encontrar niños de 16 y 17 años en el quinto grado. | UN | وطبقا لليونيسيف، فإن متوسط العمر في عام ٦٩٩١ لطلاب الصف اﻷول بلغ نحو ٩ سنوات تقريبا، كما أنه ليس بمستغرب أن تتراوح أعمار من يدرسون في الصف الخامس بين ٦١ و ٧١ سنة. |
Sigue siendo difícil obtener datos acerca de la proporción de niños que comienzan el primer grado a la edad recomendada y del porcentaje que llega hasta el quinto grado. | UN | وما زال من العسير الحصول على بيانات متعلقة بنسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالصف اﻷول الابتدائي في السن الموصى بها، وبالنسبة المئوية لمن يصلون إلى الصف الخامس الابتدائي. |
Se distribuyen los libros de texto gratuitamente a los alumnos hasta el tercer grado y a las alumnas hasta el quinto grado y, contando desde el presente año lectivo, se distribuirán gratuitamente a todos los alumnos hasta el quinto grado en todo el país. | UN | ويحصل التلاميذ حتى الصف الثالث والفتيات حتى الصف الخامس على الكتب المدرسية مجانا، واعتبارا من العام الدراسي الحالي، ستوزع الكتب المدرسية مجانا على جميع التلاميذ حتى الصف الخامس في جميع أنحاء البلد. |
Algunos de los ocho países habían registrado tasas de supervivencia relativamente elevadas hasta el quinto grado a comienzos del decenio de 1990, pero la mayoría de ellos han sido afectados por conflictos internos o la pandemia del VIH/SIDA. | UN | وبعض هذه البلدان الـ 8 كانت معدلات البقاء لديها عالية نسبيا حتى الصف الخامس في مطلع التسعينات، إلا أن معظمها حصل فيـه إما صراعات داخلية أو خضع لوبـاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
1. Tasa de permanencia en la escuela (por cohortes) hasta el quinto grado | UN | 1 - معدل الاستمرار في الدراسة (تدفقات المجموعات) حتى الصف الخامس |
La tasa de alfabetización para aquellos que tienen de 15 a 24 años de edad es del 97%, en tanto que el 100% de nuestros alumnos completan el quinto grado. | UN | أولا، معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للفئة العمرية من 15 إلى 24 سنة 97 في المائة؛ ثانيا، نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس 100 في المائة. |
Aunque el 84% de los niños se matricula en la escuela primaria, sólo el 50% termina el quinto grado. | UN | فبينما تبلغ نسبة الأطفال الملتحقين بالمدرسة الابتدائية 84 في المائة، فإن نسبة من ينهي منهم الصف الخامس لا تتجاوز 50 في المائة. |
Numerosos niños no permanecen en la escuela hasta haber logrado un nivel mínimo de educación (el quinto grado). | UN | فكثير من اﻷطفال لا يستمرون في المدارس حتى الحصول على المستوى اﻷدنى من التعليم )الصف الدراسي الخامس(. |