ويكيبيديا

    "el régimen sionista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الصهيوني
        
    • الكيان الصهيوني
        
    • والنظام الصهيوني
        
    • للنظام الصهيوني
        
    • للكيان الصهيوني
        
    Todas estas medidas son prueba de que el régimen sionista no es digno de confianza. UN وكل هذه التدابير دلائل أخرى على أنه لا يمكن الثقة في النظام الصهيوني.
    el régimen sionista no se limita a ocupar la Tierra Santa de Palestina y a violar los derechos humanos básicos de los palestinos. UN إن النظام الصهيوني لا يكتفي باحتلال أرض فلسطين المقدسة وانتهاك حقوق الانسان اﻷساسية للفلسطينيين.
    el régimen sionista se ha dado cuenta de las ganancias que puede sacar si trata de proyectar la culpa internacional a otras partes. UN إن النظام الصهيوني أدرك المنفعة التي يمكن أن يجنيها من محاولة توجيه اللوم الدولي الى مكان آخر.
    el régimen sionista no se limita a ocupar la tierra santa de Palestina y a violar los derechos humanos fundamentales de los palestinos. UN إن النظام الصهيوني لا يكتفي باحتلال أرض فلسطين المقدسة وانتهاك أبسط حقوق اﻹنسان للفلسطينيين.
    :: " el régimen sionista está condenado al fracaso. " UN :: ' ' النظام الصهيوني محكوم عليه بالزوال``.
    Así pues, el régimen sionista es el único obstáculo a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN 9 - وعلى هذا، فإن النظام الصهيوني يمثل العقبة الوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    el régimen sionista se encamina definitivamente al colapso en la actualidad y no encuentra ninguna salida del marasmo creado por ellos y por quienes los apoyan. UN اليوم ينزلق النظام الصهيوني انزلاقا مؤكداً نحو الانهيار، ولا يوجد أي مخرج له من المستنقع الذي أوجده هو ومؤيدوه.
    Desde sus comienzos, el régimen sionista ha carecido de legitimidad, y sus líderes son culpables de crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad. UN وأن النظام الصهيوني يفتقر إلى المشروعية منذ إنشائه، وأن قادته ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    En la actualidad, el régimen sionista representa al único país de la región que no es parte en el TNP. UN ويُعد النظام الصهيوني هو الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    el régimen sionista no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado. UN ولم يعلن النظام الصهيوني حتى عن نيته الانضمام إلى المعاهدة.
    Además, durante el conflicto de Gaza, el régimen sionista utilizó armas como fósforo blanco y misiles de dardo. UN علاوة على ذلك، خلال صراع غزة، كان من بين الأسلحة التي استخدمها النظام الصهيوني قذائف الفوسفور الأبيض والقذائف السهمية.
    La Conferencia también reafirmó la importancia de que el régimen sionista se adhiriera al Tratado y sometiera todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del OIEA. UN وأكد المؤتمر أيضاً أهمية انضمام النظام الصهيوني إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآته النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    En la actualidad, el régimen sionista representa el único país de la región que no es parte en el Tratado. UN ويُعد النظام الصهيوني حاليا النظام الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في المعاهدة.
    el régimen sionista atacó a una flotilla humanitaria desacatando flagrantemente todas las normas internacionales y asesinó a civiles. UN وهاجم النظام الصهيوني قافلة إنسانية في تحد صارخ لجميع القواعد الدولية وقتل المدنيين.
    En primer lugar, el régimen sionista se basa en la violencia, la agresión, la ocupación, el terrorismo de Estado y el derramamiento de sangre. UN أولا، يقوم النظام الصهيوني على العنف والعدوان والاحتلال وإرهاب الدولة وإراقة الدماء.
    La Conferencia también reafirmó la importancia de que el régimen sionista se adhiriera al Tratado y sometiera todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del OIEA. UN وأكد المؤتمر أيضاً أهمية انضمام النظام الصهيوني إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآته النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    el régimen sionista es el único obstáculo que se opone a la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio. UN ويمثل النظام الصهيوني العقبة الوحيدة التي تحول دون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Claro ejemplo de ello en fecha reciente son los asesinatos de varios científicos nucleares iraníes cometidos por el régimen sionista y apoyados por los Estados Unidos en los últimos dos años. UN وقد كانت إيران ضحية للإرهاب، ويأتي مثالا واضحا على ذلك قيام النظام الصهيوني باغتيال عدد من العلماء النوويين الإيرانيين في السنتين الماضيتين بدعم من الولايات المتحدة.
    Proponemos que el Organismo Internacional de Energía Atómica incluya en su agenda la cuestión de cómo el régimen sionista se hizo con armamento nuclear. UN ونقترح أن تدرج الوكالة الدولية للطاقة الذرية في جدول أعمالها مسألة كيف جُهِّز الكيان الصهيوني بالأسلحة النووية.
    En la actualidad, el régimen sionista es el único de la región que no es parte en el TNP. UN والنظام الصهيوني في الوقت الحاضر هو الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في معاهدة عدم الانتشار.
    Las instalaciones de armas nucleares y el arsenal nuclear no sometidos a las salvaguardias por el régimen sionista suponen una verdadera amenaza para todos los países de la región y para la paz y la seguridad internacionales. UN وتشكِّل مرافق الأسلحة والترسانات النووية التابعة للنظام الصهيوني التي لا تخضع لضمانات تهديدا حقيقيا لجميع بلدان المنطقة وللسلام والأمن الدوليين.
    Las instalaciones de armas nucleares y el arsenal nuclear no sometidos a las salvaguardias por el régimen sionista suponen un auténtico peligro para todos los países de la región y para la paz y la seguridad internacionales. UN وتشكل مرافق الأسلحة والترسانات النووية التابعة للكيان الصهيوني التي لا تخضع للضمانات تهديدا حقيقيا لجميع بلدان المنطقة وللسلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد