ويكيبيديا

    "el reclamante no kuwaití" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صاحب المطالبة غير الكويتي
        
    • المُطالِب غير الكويتي
        
    • المواطن غير الكويتي
        
    • لصاحب المطالبة غير الكويتي
        
    No se presentó ningún documento escrito que corroborase esta afirmación y el reclamante no kuwaití negó que existiese tal acuerdo. UN ولم يقدَّم أي مستند مكتوب إثباتاً للاتفاق المزعوم ونفى صاحب المطالبة غير الكويتي وجود مثل هذا الاتفاق.
    En el acuerdo de venta de 1997, el reclamante no kuwaití retuvo expresamente su derecho a reclamar una indemnización por la porción vendida. UN أما اتفاق البيع لعام 1997 فينص صراحة على احتفاظ صاحب المطالبة غير الكويتي بحقه في المطالبة بتعويض عن الحصة التي بيعت.
    el reclamante no kuwaití no había regresado a Kuwait ni reanudado su actividad comercial. UN ولم يعد صاحب المطالبة غير الكويتي إلى الكويت ولم يستأنف عمله.
    el reclamante no kuwaití negó las afirmaciones de falsificación y fraude hechas por el reclamante kuwaití. UN ونفى صاحب المطالبة غير الكويتي ادعاءات صاحب المطالبة الكويتي بالتزوير والاحتيال.
    Según éste, el reclamante no kuwaití era tan sólo un empleado de la empresa y no un socio. UN وأفاد صاحب المطالبة الكويتي أن صاحب المطالبة غير الكويتي لم يكن إلا مستخدماً وليس شريكاً في المتجر.
    Sin embargo, negó categóricamente que el reclamante no kuwaití hubiera comprado la farmacia. UN ولكنه نفى أن يكون صاحب المطالبة غير الكويتي قد اشترى الصيدلية في أي وقت.
    Sostuvo que el reclamante no kuwaití le había pedido que firmase un papel en blanco. UN وادعى أن صاحب المطالبة غير الكويتي طلب إليه التوقيع على ورقة بيضاء.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que el reclamante no kuwaití sea indemnizado por las pérdidas mercantiles demostradas. UN ويوصي الفريق بالتالي بأن يُعوَّض صاحب المطالبة غير الكويتي عن الخسائر التي أثبت تكبدها بخصوص المشروع.
    el reclamante no kuwaití reiteró que era propietario del negocio. UN وكرر صاحب المطالبة غير الكويتي أنه مالك المشروع.
    Tras consultar sus archivos, los contables declararon que los estados financieros presentados por la reclamante kuwaití estaban adulterados, y que el reclamante no kuwaití había presentado estados financieros auténticos. UN وبعد استعراض المستمسكات التي بحوزتهم، أعلنوا أن البيانات المالية التي قدمتها صاحبة المطالبة الكويتية قد زورت وأن صاحب المطالبة غير الكويتي قدم بيانات مالية صحيحة.
    el reclamante no kuwaití explica que esto fue debido a que después de la liberación no permaneció en el país. UN ويوضح صاحب المطالبة غير الكويتي أن ذلك يعزى إلى أنه لم يبق في الكويت بعد التحرير.
    el reclamante no kuwaití no afirmó que tuviera una participación en la propiedad de la sociedad propiamente dicha. UN ولم يدَّع صاحب المطالبة غير الكويتي ملكيته للشركة في حد ذاتها.
    Sugirió que el reclamante no kuwaití podía haber fabricado el documento durante el período de la invasión y la ocupación de Kuwait por el Iraq o después de la liberación utilizando un documento en blanco firmado de la caja fuerte. UN وقال إن صاحب المطالبة غير الكويتي ربما أعد المستند أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت أو بعد التحرير باستخدام مستند موقع وفارغ كان موجوداً في الخزينة.
    Aunque el reclamante no kuwaití no respondió, el reclamante kuwaití contestó explicando que el reclamante no kuwaití estaba empleado en la empresa como gestor financiero. UN ولم يرد صاحب المطالبة غير الكويتي، فيما أجاب صاحب المطالبة الكويتي موضحاً أن صاحب المطالبة غير الكويتي يعمل في المشروع مديراً مالياً.
    el reclamante no kuwaití mantuvo que no había vendido su derecho a la indemnización y que toda indemnización se debía basar en la tenencia de los asociados antes de la invasión. UN أما صاحب المطالبة غير الكويتي فجزم بأنه لم يبع حقه في التعويض وأن أي تعويض يجب منحه بالاستناد إلى حصص الشركاء قبل الغزو.
    el reclamante no kuwaití declaró que los dos asociados arrendaban una licencia comercial al reclamante no kuwaití que no tenía la propiedad del comercio. UN وأفاد صاحب المطالبة غير الكويتي أن الشريكين استئجار رخصة تجارية من صاحب المطالبة الكويتي الذي لا حصة له في ملكية الشركة.
    Sin embargo, no estaba persuadido de que el reclamante no kuwaití hubiese autorizado al reclamante kuwaití a solicitar la indemnización por el 100% de las pérdidas comerciales. UN إلا أن الفريق ليس مقتنعاً بأن صاحب المطالبة غير الكويتي أذن لصاحب المطالبة الكويتي بتقديم مطالبة بالتعويض عن 100 في المائة من خسائر المحل التجاري.
    El reclamante kuwaití presentó una autorización firmada por el reclamante no kuwaití en la que éste afirmaba que el reclamante kuwaití estaba autorizado a presentar la reclamación por la totalidad de las pérdidas. UN وقدم صاحب المطالبة الكويتي إذناً موقعاً من صاحب المطالبة غير الكويتي يأذن لـه بتقديم مطالبة بالتعويض عن مجمل خسائر المحل التجاري.
    Sin embargo, antes de conceder esta autorización, el reclamante no kuwaití había presentado reclamaciones de la categoría " C " y de la categoría " D " a la Comisión. UN إلا أن صاحب المطالبة غير الكويتي كان قد قدم إلى اللجنة، قبل منح هذا الإذن، مطالبتين في الفئتين " جيم " " ودال " .
    25. el reclamante no kuwaití dijo que había presentado la reclamación para preservar sus derechos. UN 25- وأفاد صاحب المطالبة غير الكويتي أنه قدم مطالباته حفاظاً على حقوقه.
    El reclamante kuwaití también facilitó los documentos de pago del alquiler que demostraban que el reclamante no kuwaití había pagado el alquiler del local del negocio. UN كما قدَّم المُطالِب الكويتي مستندات متعلقة بدفع الإيجار تثبت أنّ المُطالِب غير الكويتي دفع إيجار مقر الشركة.
    29. En respuesta a las averiguaciones de la Comisión, el reclamante no kuwaití retiró su reclamación por una parte de las pérdidas comerciales reclamadas. UN 29- ورداً على استفسار وجهته اللجنة، سحب المواطن غير الكويتي مطالبته بالتعويض عن جزء من الخسائر التجارية المدعى وقوعها.
    Negó que el reclamante no kuwaití tuviera participación alguna en la propiedad de la empresa y alegó que la firma en la carta que autorizaba al reclamante no kuwaití utilizar la licencia era falsa. UN ونفى أن تكون لصاحب المطالبة غير الكويتي أي حصة في ملكية المشروع وادعى أن التوقيع الموجود على الرسالة التي تأذن لصاحب المطالبة غير الكويتي باستخدام الرخصة هو توقيع مزور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد