ويكيبيديا

    "el reconocimiento de un procedimiento extranjero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتراف بإجراء أجنبي
        
    • اﻻعتراف باجراء أجنبي
        
    • اﻻعتراف بإجراء
        
    • اﻻعتراف بإجراءات أجنبية
        
    tras el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal UN الدولة المشترعة[ بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    La delegación de Egipto acepta, aunque no aprueba, las disposiciones de la Ley Modelo según las cuales el reconocimiento de un procedimiento extranjero no debe crear una situación más favorable para los acreedores extranjeros que para los acreedores locales. UN وأوضح أن الوفد المصري يقبل أحكام القانون النموذجي التي تنص على أن الاعتراف بإجراء أجنبي ينبغي ألا يخلق وضعا أكثر مواتاة بالنسبة للدائنين اﻷجانب منه بالنسبة للدائنين المحليين، ولكن دون الموافقة عليها.
    Se advirtió que el artículo 16 trataba de los efectos a que daba lugar necesariamente el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal, y no de las medidas cautelares concedidas discrecionalmente por el tribunal. UN وذكر أن المادة 16 تتناول الآثار الإلزامية المترتبة على الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي، ولا تتناول تدابير الانتصاف التي تمنح بناء على تقدير المحكمة.
    " el reconocimiento de un procedimiento extranjero y del nombramiento de un representante extranjero podrá denegarse únicamente cuando: UN " لا يجوز رفض الاعتراف بإجراء أجنبي وبتعيين الممثل الأجنبي إلا:
    " 2. el reconocimiento de un procedimiento extranjero no restringirá el derecho a incoar un procedimiento local. " UN " 2- لا يقيد الاعتراف بإجراء أجنبي الحق في الشروع في إجراء محلي. "
    [Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6,] el reconocimiento de un procedimiento extranjero y del nombramiento de un representante extranjero podrá denegarse únicamente cuando: UN [رهنا بحكم المادة 6،] لا يجوز رفض الاعتراف بإجراء أجنبي وبتعيين الممثل الأجنبي إلا حيث:
    Hubo acuerdo general en que el reconocimiento de un procedimiento extranjero debía estar sujeto a la excepción de orden público que se formularía en el contexto del artículo 6. UN وكان هناك اتفاق عام على أنه ينبغي أن يكون الاعتراف بإجراء أجنبي خاضعا للاستثناء المرتكز على السياسة العامة المراد صياغته في سياق المادة ٦ .
    tras el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal UN ذات الصلة باﻹعسار[ بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Artículo 28. Apertura de un procedimiento con arreglo a [especifíquese la norma de derecho interno relativa a la insolvencia] tras el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Artículo 31. Presunción de insolvencia basada en el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal UN المادة 31- افتراض الإعسار استناداً إلى الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Artículo 28. Apertura de un procedimiento con arreglo a [indíquese la norma de derecho interno relativa a la insolvencia] tras el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد هنا القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Salvo prueba en contrario, el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal constituirá prueba válida de que el deudor es insolvente a los efectos de la apertura de un procedimiento con arreglo a [indíquese la norma de derecho interno relativa a la insolvencia]. UN ﻷغراض بدء إجراء بموجب ]تحدد القوانين ذات الصلة باﻹعسار في الدول المشترعة[، يعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي دليلا على أن المدين معسر، إذا لم يوجد دليل يثبت خلاف ذلك.
    76. Se hicieron objeciones a la posibilidad de que el tribunal del Estado que adoptase el nuevo régimen pudiera modificar o dar por terminados los efectos a que dieran lugar obligatoriamente el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal con arreglo al artículo 16. UN 76- أثيرت بعض الاعتراضات فيما يتعلق بإمكانية إقدام محكمة الدولة المشترعة على تعديل أو إنهاء الآثار الإلزامية المترتبة على الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي بموجب المادة 16.
    El primer párrafo se limitaría a indicar, de manera restrictiva, los pocos motivos específicos en que se puede negar el reconocimiento de un procedimiento extranjero. UN وسوف تقتصر الفقرة اﻷولى على اﻹشارة ، بطريقة حصرية ، إلى الموجبات القليلة المحددة التي يمكن على أساسها رفض الاعتراف بإجراء أجنبي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد