ويكيبيديا

    "el registro de armas convencionales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بسجل
        
    • بالسجل
        
    • إنشاء سجل
        
    • إن سجل
        
    • سجل الأسلحة التقليدية
        
    • سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام
        
    • إطار سجل
        
    El informe del Grupo de expertos técnicos sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas también contiene algunas ideas útiles. UN كما أن تقرير فريـق الخبــراء الحكومييـن المعني بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية ويحوي هو أيضا بعض اﻷفكار المفيدة.
    Seminario sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para informar de los gastos militares. UN حلقة العمل المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Grupo de Expertos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN فريق الخبراء الحكومي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Toda la información pertinente sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas está disponible en formato electrónico en la página Web del Departamento dedicada al Registro: http://disarmament.un.org/cab/register.html. UN وجميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالسجل متاحة إلكترونيا على موقع الإدارة على الشبكة العالمية المتعلق بالسجل: http://disarmament.un.org/cab/register.html.
    En lo que hace a la cuestión de la transparencia en materia de armamentos, se logró consenso internacional para establecer el Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas. UN وفيما يتصل بمسألة الشفافية في التسلح، أدى التوافق الدولي في اﻵراء الى إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas es una medida práctica de fomento de la confianza cuyo objetivo es precisamente aumentar la paz y la seguridad en los planos mundial y regional. UN إن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية تدبير عملي يهدف بالذات إلى تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    Mi delegación considera que los Estados Miembros deberían aprovechar mejor el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas como instrumento de fomento de la confianza. UN ويرى وفدي أن تحسن الدول الأعضاء استفادتها بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفه أداة من أدوات بناء الثقة.
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    :: Boletín Informativo 2004 sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN :: كتيب المعلومات لعام 2004 المتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Toda la información pertinente sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas está disponible en formato electrónico en la página Web del Departamento dedicada al Registro: http://disarmament2.un.org/un_register.insf. UN وجميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالسجل متاحة إلكترونيا على موقع الإدارة على الشبكة العالمية الخاص بالسجل: http://disarmament2.un.org/cab/register.html. المحتويات
    En 1991, en virtud de una resolución de la Asamblea General, se creó el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN وفي عام 1991، تم إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، بناء على قرار من الجمعية العامة.
    Además, el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, que se inició con la participación de más de 70 Estados Miembros, debe aplicarse sobre una base universal lo antes posible. UN وباﻹضافة إلى ذلك، إن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية الذي تم الشروع فيه بمشاركة ما يزيد على ٧٠ دولة عضوا ينبغي تنفيذه على أساس عالمي في أقرب وقت ممكن.
    Cada tres años, un Grupo de expertos gubernamentales examina el funcionamiento de la operación y establece lo que se debe hacer para seguir mejorando el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN وكل ثلاثة أعوام، يستعرض فريق من خبراء حكوميين عمل سجل الأسلحة التقليدية وينظر في مواصلة تطويره.
    A este respecto, los Estados miembros de la Unión Europea acogen con agrado la iniciativa emprendida por el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, junto con Alemania, el Canadá, el Japón y los Países Bajos, para organizar en 2002 seminarios regionales y subregionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el formulario estándar de las Naciones Unidas para informar sobre los gastos militares. UN وترحب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضاً بالمبادرة التي اتخذتها إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة، بدعم من ألمانيا وكندا وهولندا واليابان، لتنظيم حلقات دراسية إقليمية في عام 2002 عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Tal vez convendría mencionar la situación en 2001, cuando Armenia, tras haber distribuido un nuevo informe sobre transferencias de conformidad con el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, no notificó al Registro acerca de ocho tanques adicionales que había adquirido. UN ولعل من الأفضل أن نذكر الحالة في عام 2001، حينما عممت أرمينيا تقريرا جديدا عن عمليات نقل الأسلحة في إطار سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ولم تخطر فيه السجل بشأن ثماني دبابات إضافية حصلت عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد