ويكيبيديا

    "el reglamento financiero de la conferencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالقواعد المالية لمؤتمر
        
    • النظام المالي لمؤتمر
        
    • القواعد المالية لمؤتمر
        
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة،
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة،
    Recordando también la decisión 2/COP.1 y su anexo con el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 2/م أ-1 ومرفقه الذي يحتوي على النظام المالي لمؤتمر الأطراف،
    Recordando asimismo el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير أيضاً إلى القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la Secretaría Permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la Secretaría Permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que apruebe en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que adopte en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que apruebe en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que adopte en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة:
    Recordando el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, UN إذ يذكّر بالقواعد المالية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية()،
    Recordando el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), UN إذ يذكِّر بالقواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر()،
    23. Pide al Secretario Ejecutivo que vele por que los documentos mencionados en el párrafo 22 supra se publiquen en todos los idiomas oficiales y con arreglo a lo dispuesto en la decisión 2/COP.1, sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي ضمان إتاحة الوثائق المحددة في الفقرة 22 أعلاه بجميع اللغات الرسمية ووفقاً للمقرر 2/م أ-1 المتعلِّق بالقواعد المالية لمؤتمر الأطراف؛
    4. Toma nota de la labor que se está realizando para establecer servicios administrativos comunes en Bonn junto con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; y pide al Secretario Ejecutivo que en el quinto período de sesiones, le presente un informe sobre los resultados de esa labor teniendo presentes las características propias de la Convención, así como el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN 4- يحيط علماً بالأعمال الجارية لإنشاء خدمات إدارية مشتركة في بون مع الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ؛ ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يحيط المؤتمر علماً في دورته الخامسة بكل ما يستجد في هذا الصدد آخذا في الاعتبار الجوانب الفريدة للاتفاقية، وكذلك النظام المالي لمؤتمر الأطراف؛
    11. Pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones sobre las actividades que hayan de financiarse con cargo al presupuesto básico y, en su caso, con cargo al Fondo Suplementario, y de conformidad con el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN 11- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحيط مؤتمر الأطراف علماً في دورته الخامسة بالأنشطة التي سيجري تمويلها من الميزانية الأساسية، وحيثما يكون مناسباً من الصندوق التكميلي، وذلك بالاتساق مع النظام المالي لمؤتمر الأطراف؛
    3. La Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones pidió también a la secretaría que informase a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones sobre las actividades que hubiesen de financiarse con cargo al presupuesto básico y, en su caso, con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención, y de conformidad con el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة أيضا من الأمانة أن تُطلع مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة على الأنشطة التي سيجري تمويلها من الميزانية الأساسية، وحيثما يكون مناسبا، من الصندوق التكميلي، وذلك بالاتساق مع النظام المالي لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد