ويكيبيديا

    "el reglamento financiero de la onudi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام المالي لليونيدو
        
    • نظام اليونيدو المالي
        
    • للنظام المالي لليونيدو
        
    • اللوائح المالية لليونيدو
        
    i) Los créditos consignados para los programas de cooperación técnica que figuran en el presupuesto ordinario se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI; UN `1 ' تدار اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لبرامج التعاون التقني بمقتضى النظام المالي لليونيدو.
    i) Los créditos consignados para los programas de cooperación técnica que figuran en el presupuesto ordinario se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI; UN `1` تدار اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لبرامج التعاون التقني بمقتضى النظام المالي لليونيدو.
    17. En el Reglamento Financiero de la ONUDI se presentan dos enfoques para abordar situaciones como la presente. UN 17- ويتيح النظام المالي لليونيدو نهجين لمعالجة حالات كهذه.
    Habida cuenta de que será necesario introducir cambios en el Reglamento Financiero de la ONUDI para que la Conferencia General los apruebe en 2009, el GRULAC espera que esos cambios se presenten a los Estados Miembros antes del cuarto trimestre de 2008. UN وبما أن من الضروري إدخال تغييرات على نظام اليونيدو المالي تُعرض على المؤتمر العام في عام 2009 للموافقة عليها، فإن مجموعتها تأمل أن تُقدّم تلك التغيرات إلى الدول الأعضاء قبل الربع النهائي من عام 2008.
    1. el Reglamento Financiero de la ONUDI fue aprobado inicialmente por la Conferencia General el 12 de noviembre de 1987 en su decisión GC.2/Dec.25. UN 1- اعتُمد نظام اليونيدو المالي في الأصل من قبل المؤتمر العام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، وذلك في المقرر م ع - 2/م - 52.
    En el documento GC.9/10 también se facilitaba información sobre posibles economías resultantes de la cancelación de obligaciones en conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN كذلك قدمت الوثيقة GC.9/10 معلومات بشأن بعض الوفورات، التي قد تنتج من الغاء الارتباطات وفقا للنظام المالي لليونيدو.
    2.35 Los créditos consignados para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI y con arreglo a la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General. UN 2-35 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    Pide a la Junta de Desarrollo Industrial que en su 37º período de sesiones estudie la posibilidad de volver a convocar un grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN يطلب إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته السابعة والثلاثين، أن يستقصي إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن النظام المالي لليونيدو.
    Los cambios propuestos son mínimos y preliminares, e irán seguidos de cambios adicionales una vez que se conozcan en mayor detalle las consecuencias de la aplicación de las IPSAS en el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN 3- إن التغييرات المقترحة هي طفيفة وأولية وستليها تغييرات إضافية عندما تُحدّد تأثيرات أخرى لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على النظام المالي لليونيدو.
    26. El 5 de mayo, el Comité examinó una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (PBC.25/11). UN 26- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (PBC.25/11).
    100. Sobre la base de los cambios de política resultantes de la aplicación de las IPSAS, la Administración también ha introducido cambios provisionales en el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN 100- وبناء على التعديلات السياساتية التي أسفر عنها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، أدخلت الإدارة أيضا تعديلات مؤقتة على النظام المالي لليونيدو.
    28. En relación con el subtema 4 h), la Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (IDB.39/6). UN 28- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 4 (ح) مذكّرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (IDB.39/6).
    d) Recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que propusiera a la Conferencia General el nombramiento de un auditor externo de la ONUDI que ejerza ese cargo durante dos años a partir del 1º de julio de 2002, con arreglo al mandato enunciado en el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN (د) أوصت مجلس التنمية الصناعية بأن يقترح على المؤتمر العام تعيين مراجع حسابات خارجي لليونيدو لمدة سنتين، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002، ضمن نطاق الاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    La Conferencia General, en su resolución GC.13/Res.1, pidió a la Junta de Desarrollo Industrial que en su 37º período de sesiones estudiara la posibilidad de volver a convocar un grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN طُلِب إلى مجلس التنمية الصناعية، في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-1، أن يستقصي في دورته السابعة والثلاثين إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن نظام اليونيدو المالي.
    29. El 12 de mayo, el Comité examinó una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (PBC.27/6). UN 29- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (PBC.27/6).
    27. En relación con el subtema 4 h), la Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (IDB.41/14). UN 27- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ح)، مذكّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (IDB.41/14).
    29. El 22 de mayo el Comité examinó una nota de la Secretaría sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI (PBC.29/14). UN 29- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكِّرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.29/14).
    2.33 Los créditos consignados para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI y con arreglo a la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General. UN 2-33 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.33 Los créditos consignados para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI y con arreglo a la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General. UN 2-33 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.36 Los créditos consignados para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI y con arreglo a la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General. UN 2-36 تدار اعتمادات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.36 Los créditos consignados para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) se administran de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI y con arreglo a la decisión GC.9/Dec.14 de la Conferencia General. UN 2-36 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    Solicita al Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial que vuelva a convocar un grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre el Reglamento Financiero de la ONUDI. " UN " يطلب إلى رئيس مجلس التنمية الصناعية أن ينشئ من جديد فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية بشأن اللوائح المالية لليونيدو. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد