Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Grecia, Luxemburgo y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار لكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليونان. |
Declaración de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | إعلان حكومات فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا الشمالية والولايــات المتحـدة اﻷمريكية بشأن |
De ellos, los donantes principales fueron Australia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y el Japón. | UN | والجهات المانحة الرئيسية هي استراليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليابان. |
el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte declara que no tiene información alguna que suministrar. | UN | تذكر سويسرا أنه ليس لديها معلومات توفرها بشأن الموضوع. المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، وتديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Se ha recibido apoyo internacional adicional de Italia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وتم تلقي دعم دولي جديد من ايطاليا وهولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ucrania, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, | UN | إن أوكرانيا، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، |
Los Estados de que se trata son los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Ucrania, | UN | إن اﻹتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوكرانيا، |
(Presentadas por las delegaciones de Alemania, Bélgica, Italia, el Japón, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان |
Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La República de Belarús, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, | UN | إن جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، |
Hizo estudios profesionales en Bangladesh, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Países Bajos. | UN | تلقى تعليمه المهني في بنغلاديش والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Colombia, Grecia, Kenya, Malta y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كولومبيا وكينيا ومالطه والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليونان. |
En Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa y Ucrania se habían desmantelado laboratorios clandestinos de metanfetaminas. | UN | وقد تمت ازالة المختبرات السرية لصنع الميتامفيتامين في كل من ألمانيا وأوكرانيا والجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Existen directrices en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y en Italia. | UN | وتوجد مبادئ توجيهية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وفي ايطاليا. |
Embajada de la República Árabe de Egipto ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | شاكر سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Al producirse su fallecimiento, era Alto Comisionado de Ghana ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وكان يعمل وقت وفاته مندوبا سامياً لغانا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Se ha firmado con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte un acuerdo para la contribución de personal para el Tribunal. | UN | وتم التوقيع مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على اتفاق للمساهمة بتقديم موظفين إلى المحكمة. |
Formaron parte del equipo de examen expertos de la República Islámica del Irán, Colombia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من جمهورية إيران اﻹسلامية وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية. |
Tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina ha decidido no continuar las actuaciones contra el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante la Corte Internacional de Justicia. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك قررت عدم السير في دعوى أمام محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Los Gobiernos de Alemania, los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte proporcionaron expertos técnicos. | UN | ووفرت حكومات ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية خبراء تقنيين. |
Presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية |
Reconocieron que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en su calidad de miembro permanente del Consejo de Seguridad y de Potencia garante, ocupaba una posición especial con respecto al asunto. | UN | وسلموا بأن للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن ودولة ضامنة، وضعا خاصا في هذا الشأن. ــ ــ ــ ــ ــ |
El PRESIDENTE dice que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha pedido que se efectúe una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.4/Rev.1. | UN | ٢٩ - الرئيس: قال إن المملكة المتحدة طلبت تصويتا مسجلا على مشروع القرار A/C.3/50/L.4/Rev.1. |
Lamentablemente, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América y Francia aún no han firmado ni ratificado estos Protocolos. | UN | ولسوء الحظ، فإن المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا لم تقم بعد بتوقيع البروتوكولين وتصديقهما. |
El Japón proporcionó 45 millones de dólares para apoyar hospitales en Fiji y Papua Nueva Guinea, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte aportó 17 millones de dólares para vivienda de bajo costo en Jamaica. | UN | وقدمت اليابان ٤٥ مليون دولار على سبيل الدعم للمستشفيات في فيجي وبابوا غينيا الجديدة، وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ١٧ مليون دولار في مجال اﻹسكان المنخفض التكلفة في جامايكا. |
En la actualidad, tanto los Estados Unidos de América como el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte han retirado a su personal diplomático de Jartum. | UN | وقد سحب كل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية موظفيه الدبلوماسيين من الخرطوم. |