En el capítulo V, el Relator Especial presenta una relación de las cuestiones que requieren su atención especial. | UN | وفي الفصل الخامس، يقدم المقرر الخاص سردا للمسائل التي تطلبت اهتماما خاصا منه. |
Con arreglo a esa resolución el Relator Especial presenta en este documento su tercer informe a la Comisión. | UN | ووفقا لهذا القرار، يقدم المقرر الخاص بهذه الوثيقة تقريره الثالث إلى اللجنة. |
En cumplimiento de esta resolución el Relator Especial presenta su segundo informe. | UN | وعملا بهذا القرار، يقدم المقرر الخاص تقريره الثاني. |
Habida cuenta de las anteriores conclusiones, el Relator Especial presenta las siguientes recomendaciones para su consideración por el Gobierno de Myanmar: | UN | ويقدم المقرر الخاص على ضوء الاستنتاجات السالفة التوصيات التالية لتنظر فيها حكومة ميانمار. |
En el capítulo III el Relator Especial presenta una reseña de las actividades realizadas el pasado año en el marco de su mandato. | UN | ويقدم المقرر الخاص في الفصل الثالث سرداً لﻷنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي. |
En la sección final del informe, el Relator Especial presenta sus conclusiones y recomendaciones preliminares. | UN | وفي الفرع اﻷخير من التقرير، يعرض المقرر الخاص استنتاجات وتوصيات أولية. |
Esta información constituye la base de los informes mundiales anuales que el Relator Especial presenta a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهو يوفر اﻷساس للتقارير السنوية العالمية التي يقدمها المقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
De conformidad con esa resolución, el Relator Especial presenta en el presente documento su noveno informe a la Comisión. | UN | ووفقاً لذلك القرار، يقدم المقرر الخاص هنا تقريره التاسع إلى اللجنة. |
el Relator Especial presenta desde entonces un informe anual a la Comisión de Derechos Humanos, y, desde 1994, también a la Asamblea General. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، يقدم المقرر الخاص تقريراً سنوياً إلى لجنة حقوق الإنسان ومنذ عام 1994 إلى الجمعية العامة. |
De conformidad con la resolución, el Relator Especial presenta su cuarto informe a la Comisión. | UN | ووفقاً لهذا القرار، يقدم المقرر الخاص تقريره الرابع إلى اللجنة. |
el Relator Especial presenta su quinto informe a la Asamblea General. | UN | يقدم المقرر الخاص فيما يلي تقريره الخامس إلى الجمعية العامة. |
el Relator Especial presenta su quinto informe a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الخامس إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Por último, el Relator Especial presenta una conclusión provisional, sin perjuicio del resultado de los debates que se produzcan en la Comisión a raíz del presente informe. | UN | وأخيرا، يقدم المقرر الخاص خاتمة مبدئية لا تخل بما ستخلص إليه المناقشة التي يرمي التقرير إلى إثارتها داخل اللجنة. |
En cumplimiento de su mandato, el Relator Especial presenta, con periodicidad anual, un informe al Consejo de Derechos Humanos y otro a la Asamblea General. | UN | وبموجب هذه الولاية، يقدم المقرر الخاص تقريرا سنويا إلى مجلس حقوق الإنسان وتقريرا آخر إلى الجمعية العامة. |
Desde entonces, ha sido renovado anualmente, y en la actualidad el Relator Especial presenta dos informes al año: uno al Consejo de Derechos Humanos y otro a la Asamblea General. | UN | وتم منذ ذاك الحين تجديد الولاية سنوياً ويقدم المقرر الخاص في الوقت الحاضر تقريرين في السنة: أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة. |
el Relator Especial presenta un informe por separado al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويقدم المقرر الخاص تقاريره منفرداً إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Todos los años, el Relator Especial presenta dos informes, uno al Consejo de Derechos Humanos y otro a la Asamblea General. | UN | ويقدم المقرر الخاص تقريرين كل سنة، أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة. |
En las secciones siguientes el Relator Especial presenta un panorama general de sus actividades y analiza su eficacia y las tendencias observadas desde 1992, para luego exponer sus conclusiones y recomendaciones sobre diferentes aspectos de su mandato. | UN | ويقدم المقرر الخاص في الفروع التالية عرضا عاما ﻷنشطته مع تحليل لمدى فعاليتها وللاتجاهات الملحوظة منذ عام ٢٩٩١، يليه استنتاجات وتوصيات بشأن الجوانب المختلفة لولايته. |
el Relator Especial presenta el derecho a la educación sexual en el marco de las normas internacionales de derechos humanos, analizando las normas internacionales y regionales. | UN | ثم يعرض المقرر الخاص للحق في التربية الجنسية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان، فيحلل القواعد الدولية والإقليمية. |
5. En este primer informe el Relator Especial presenta sus reflexiones sobre el mandato en general, su interpretación del mismo y los criterios a que se atendrá para aplicarlo. | UN | ٥- وفي هذا التقرير اﻷول يعرض المقرر الخاص أفكاره وفهمه للولاية بوجه عام وللمعايير التي سيشير إليها في تنفيذ ولايته. |
Los informes de las misiones a los países se suelen publicar como adición de los informes anuales que el Relator Especial presenta a la Comisión. | UN | وتصدر تقارير المهام القطرية عادة في شكل إضافات إلى التقارير السنوية التي يقدمها المقرر الخاص إلى اللجنة. |
el Relator Especial presenta en este documento un informe provisional y elaborará tras la celebración del taller un informe más completo que ha de presentar posteriormente. | UN | ويعرض المقرر الخاص فيما يلي تقريراً مؤقتاً على أن يقدم تقريراً أشمل بعد انتهاء حلقة العمل. |
En consecuencia, el Relator Especial presenta las siguientes recomendaciones prácticas para que las examine la Comisión: | UN | وبناءً عليه، يطرح المقرر الخاص التوصيات العملية التالية لتأخذها اللجنة في اعتبارها: |
Este informe es el cuarto que el Relator Especial presenta a la Asamblea General. | UN | هذا هو التقرير الرابع الذي يقدمه المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى الجمعية العامة. |