ويكيبيديا

    "el relator especial se reunió con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتمع المقرر الخاص مع
        
    • والتقى المقرر الخاص
        
    • تقابل المقرر الخاص مع
        
    • وقد التقى المقرر الخاص
        
    • واجتمع المقرر الخاص مع
        
    • التقى المقرر الخاص مع
        
    • عقد المقرر الخاص اجتماعات مع
        
    • المقرر الخاص قابل
        
    • عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع
        
    • اجتمع المقرر الخاص إلى
        
    • وقابل المقرر الخاص
        
    • وقد قابل المقرر الخاص
        
    En Lahore el Relator Especial se reunió con la Sra. Asma Jahangir, Presidenta de la CDHP, y el Sr. I. A. Rehman, Director de la Secretaría de la CDHP. UN وفي لاهور اجتمع المقرر الخاص مع السيدة أسما رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان الباكستانية، والسيد إ.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    Durante su breve visita, el Relator Especial se reunió con profesores de la Facultad de Derecho. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته القصيرة بأساتذة من كلية القانون.
    Durante la visita, el Relator Especial se reunió con varios testigos de las violaciones del derecho a la vida, así como con parientes de las víctimas. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بعدد من شهود انتهاكات الحق في الحياة، وبأقارب الضحايا.
    Durante ese tiempo el Relator Especial se reunió con representantes de los grupos regionales para informarles de su labor y contestar las preguntas que quisieran hacerle. UN وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لاطلاعهم على عمله وللرد على أية أسئلة يطرحونها.
    el Relator Especial se reunió con muchos palestinos de Jerusalén que habían resultado gravemente afectados por la construcción del muro dentro de la ciudad. UN وقد التقى المقرر الخاص بعديد من الفلسطينيين من أهل القدس لحقت بهم آثار جسيمة من تشييد الجدار في داخل القدس.
    el Relator Especial se reunió con la Teniente General Suhila y el Coronel Razia en el hospital militar de Kabul. UN ٢٣ - واجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    En su 85º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte que presentó una respuesta por escrito. UN في الدورة الخامسة والثمانين للجنة اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي قدم رداً كتابياً.
    En Mawlamyine, Estado de Mon, el Relator Especial se reunió con el coronel Mya Nyein, subjefe del Comando Sudoriental; en Mandalay, Estado de Mandalay, con el mayor general Kyaw Than, jefe del Comando Central; y en Pakkokhu, Estado de Mengwe, con el mayor general Hla Myint Swe. UN وفي ماولاميين بولاية مون، اجتمع المقرر الخاص مع نائب قائد قيادة المنطقة الشرقية والجنوبية، العقيد ميا نيين، واجتمع في مندلاي بولاية مندلاي مع قائد قيادة المنطقة الوسطى، اللواء كياو ثان.
    37. Por la tarde del 10 de noviembre de 1994 el Relator Especial se reunió con el coronel Kyaw Win, subjefe de la Dirección de los Servicios de Inteligencia de Defensa. UN ٧٣- اجتمع المقرر الخاص مع العقيد كياو وين، نائب مدير استخبارات قوى الدفاع بعد ظهر يوم ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    42. En agosto de 1995 el Relator Especial se reunió con la teniente general Suhila y el coronel Razia en el hospital militar de Kabul. UN ٢٤- وفي آب/أغسطس ٥٩٩١، اجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    el Relator Especial se reunió con un funcionario de las Naciones Unidas que se había cortado el pelo el día antes de que le afeitaran la cabeza en la calle. UN والتقى المقرر الخاص بأحد موظفي اﻷمم المتحدة الذي سبق له أن قص شعره قبل يوم من حلاقة رأسه بالموسى في الشارع.
    Durante su visita, el Relator Especial se reunió con un total de 50 personas recién llegadas de Myanmar, en su mayoría karen, shan y karenni. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بما مجموعه ٠٥ وافداً جديداً من ميانمار معظمهم ينتمون إلى أقليات كارن وشان وكاراني.
    Durante la misión, el Relator Especial se reunió con funcionarios del Estado, entre ellos representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores, del Ministerio de Justicia y de la Administración de la Presidencia. UN والتقى المقرر الخاص خلال بعثته مسؤولين حكوميين، منهم ممثلو وزارة الخارجية ووزارة العدل والإدارة الرئاسية.
    el Relator Especial se reunió con representantes de algunos de estos partidos, de los cuales ninguno ha reanudado sus actividades legítimas, alegando como motivo el miedo. UN والتقى المقرر الخاص ممثلين لعدد من هذه الأحزاب التي لم يستأنف أي منها أنشطته المشروعة متذرعاً بالخوف.
    Durante ese período, el Relator Especial se reunió con representantes de los grupos regionales para informarles de su labor y contestar las preguntas que quisieran hacerle. UN وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لإطلاعهم على عمله والرد على أي أسئلة يطرحونها.
    el Relator Especial se reunió con muchos palestinos de Jerusalén que habían resultado gravemente afectados por la construcción del Muro dentro de la ciudad. UN وقد التقى المقرر الخاص بالعديد من الفلسطينيين من أهل القدس ممن لحقت بهم أضرار جسيمة من جراء تشييد الجدار داخل القدس.
    122. el Relator Especial se reunió con el Defensor del Pueblo, que acababa de ser elegido por la Cámara de Representantes por un mandato de cuatro años. UN ٢٢١- واجتمع المقرر الخاص مع محامي الشعب الذي انتخبه مجلس النواب لمدة أربع سنوات.
    El 20 de mayo de 2007, el Relator Especial se reunió con el Comisionado de Derechos Humanos del Consejo de Europa en Viena para la examinar cuestiones de interés común. UN 37 - وفي 20 أيار/مايو 2007، التقى المقرر الخاص مع مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان في فيينا لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    En Lokichoggio, el Relator Especial se reunió con funcionarios de la Dependencia de Principios Humanitarios de la Operación de Supervivencia en el Sudán, así como con funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales participantes en la Operación de Supervivencia en el Sudán. UN وفي لوكيشوغيو عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وحدة المبادئ اﻹنسانية التابعة لعملية شريان الحياة للسودان، وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية.
    El Comité recordará que el 28 de octubre de 2009 el Relator Especial se reunió con el Embajador y el Primer Secretario de la Misión Permanente, Sres. Bhattarai y Paudyal, respectivamente. UN تشير اللجنة إلى أن المقرر الخاص قابل في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، سفير نيبال وممثلها الدائم، السيد باتاراي، والسيد بوديال، السكرتير الأول بالبعثة الدائمة.
    Durante el 92º período de sesiones el Relator Especial se reunió con el Estado parte, que le confirmó su disposición a aceptar una misión de seguimiento en su territorio. UN عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع الدولة الطرف خلال الدورة 92 وتلقى تأكيداً منها بأنها ستقبل إيفاد بعثة متابعة إليها.
    En Jericó, el Relator Especial se reunió con el Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص إلى وزير الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    Estando en Colombo, el Relator Especial se reunió con el hermano de la víctima y se le informó que mientras tanto, su padre había muerto sin ver que se hubiera encausado a los transgresores. UN وقابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو أخ الضحية وأُبلغ في غضون ذلك بأن اﻷب قد توفي دون أن يشهد تقديم المجرمين إلى المحاكمة.
    Estando en Colombo, el Relator Especial se reunió con el Sr. W. C. N. Rajapakse, que relató el caso de su hermana, la Sra. W. W. Chandrawathie. UN وقد قابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو السيد و. س. ن. راجاباكسي الذي قصﱠ عليه حكاية أختــه، السيدة و.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد