ويكيبيديا

    "el relator especial y otros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقرر الخاص وغيره
        
    • المقرر الخاص وسائر
        
    el Relator Especial y otros indudablemente se darán cuenta de que el Gobierno del Iraq es el mejor situado para evaluar las necesidades de los iraquíes y determinar los medios de satisfacerlas. UN ويدرك المقرر الخاص وغيره بدون شك أن حكومة العراق هي أفضل من يمكنه أن يقدر حاجات أبناء العراق وسبل اﻹيفاء بها.
    En lo que respecta a los proyectos de conclusión 6 y 7, el orador coincide con el Relator Especial y otros oradores en que su naturaleza es más descriptiva que prescriptiva. UN وفيما يتعلق بمشروعي الاستنتاجين 6 و7، قال إنه يرى ما ذهب إليه المقرر الخاص وغيره من المتكلمين في أنهما يكتسيان طبيعة وصفية أكثر منها توجيهية.
    138.79 Cooperar con el Relator Especial y otros titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Lituania); UN 138-79 التعاون مع المقرر الخاص وغيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (ليتوانيا)؛
    Si bien muchas de las organizaciones y personas que formulan denuncias son bien conocidas por el Relator Especial y otros funcionarios de derechos humanos de las Naciones Unidas y son consideradas fuentes de información fidedigna, suelen recibirse denuncias de fuentes menos conocidas o totalmente desconocidas. UN ١٤ - وفي حين أن العديد ممن يتقدمون بهذه الادعاءات من المنظمات واﻷفراد معروفون جيدا لدى المقرر الخاص وغيره من المسؤولين عن حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة، بأنهم مصدرا لمعلومات صادقة، ترد أحيانا بعض الادعاءات من مصادر تقل المعرفة بها أو مصادر جديدة كل الجدة.
    14. Acoge con beneplácito la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, así como con expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que prosiga su labor en ese sentido; UN 14 - ترحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وسائر آليات الأمم المتحدة وإجراءاتها التي تعنى بحقوق الإنسان، فضلا عن الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    12. Acoge con beneplácito la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y alienta al Relator Especial a que prosiga su labor en ese sentido; UN " 12 - ترحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وسائر آليات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ميدان حقوق الإنسان، فضلا عن الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    8. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros relatores, representantes, expertos, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء والأعضاء والرؤساء في الأفرقة العاملة التابعة للجنة، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    14. Pide al Secretario General y al Alto Comisionado que proporcionen al Relator Especial toda la asistencia y el apoyo, tanto de carácter profesional como financiero, que necesite para el cumplimiento de su mandato, incluso mediante la promoción de la cooperación entre el Relator Especial y otros componentes del sistema de las Naciones Unidas que se encargan de combatir las actividades relacionadas con los mercenarios; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    15. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen al Relator Especial toda la asistencia y el apoyo, tanto de carácter profesional como financiero, que necesite para el cumplimiento de su mandato, incluso mediante la promoción de la cooperación entre el Relator Especial y otros componentes del sistema de las Naciones Unidas que se encargan de combatir las actividades relacionadas con los mercenarios; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    8. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros relatores, representantes, expertos, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    8. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros relatores, representantes, expertos, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    8. Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros relatores, representantes, expertos, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    8. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros procedimientos especiales y miembros y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدعم التعاون بين المقرر الخاص وغيره من الإجراءات الخاصة، وأعضاء ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ولهيئات الأمم المتحدة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان، التي لها صلة بولاية المقرر الخاص؛
    el Relator Especial y otros titulares de mandatos han expresado su grave preocupación por los casos en que los abogados se ven sometidos a presiones y corren el riesgo de represalias, e incluso de procesamiento, luego de denunciar malos tratos sufridos por sus clientes o el mal funcionamiento del sistema de justicia. UN 67 - وأعرب المقرر الخاص وغيره من المكلفين بولايات عن القلق العميق إزاء القضايا التي يوضع فيها المحامون تحت الضغط، ويتعرضون لخطر العمليات الانتقامية، بل حتى تقديمهم إلى المحاكمة لدى تنديدهم بالمعاملة السيئة التي يعانيها موكلوهم، أو بحالات اختلال نظام العدل().
    b) Recomiende que el Consejo de Seguridad incluya en su orden del día la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y celebre reuniones informativas periódicas con el Relator Especial y otros expertos pertinentes a fin de abordar los vínculos intrínsecos entre la paz y la seguridad y los derechos humanos en la península de Corea; UN (ب) التوصية بأن يدرج مجلس الأمن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في جدول أعماله، وأن يعقد جلسات إحاطة منتظمة مع المقرر الخاص وسائر الخبراء المعنيين لمعالجة الصلات الوثيقة القائمة بين السلام والأمن وحقوق الإنسان في شبه الجزيرة الكورية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد