el representante de Albania una vez más utilizó indebidamente el debate sobre este tema, poniendo de manifiesto que su Gobierno interfiere abiertamente en los asuntos internos de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | إن ممثل ألبانيا قد أساء مرة أخرى استغلال المناقشة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال لاظهار أن حكومته تتدخل بشكل مكشوف في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania | UN | رسالة موجهة من ممثل ألبانيا إلى رئيس مجلس الأمن |
Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Albania lo revisó oralmente según se indica a continuación: | UN | ١٣ - وفي سياق عرض مشروع القرار، نقحه ممثل ألبانيا شفويا على النحو التالي: |
el representante de Albania presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. Se anuncia que Costa Rica y Djibouti se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل ألبانيا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة، وأُعلن أن كوستاريكا وجيبوتي انضمتا الى مقدمي مشروع القرار. |
Nota verbal de fecha 4 de septiembre (S/21697) dirigida al Secretario General por el representante de Albania. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر )S/21697( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البانيا. |
el representante de Albania agradeció al Fondo la labor que estaba desarrollando en el país, en donde había comenzado a funcionar la nueva oficina del FNUAP, y expresó el reconocimiento de su Gobierno a los otros donantes que realizaban actividades en Albania. | UN | ٦٣٢ - وأعرب ممثل ألبانيا عن الشكر للصندوق إزاء العمل الذي يقوم به في البلد، حيث بدأ المكتب القطري الجديد لتوه في العمل، وأعرب أيضا عن تقدير حكومته للمانحين اﻵخرين الذين يعملون بنشاط في البلد. |
el representante de Albania manifestó el hondo reconocimiento de su país por la labor realizada allí por el UNICEF durante el reciente conflicto. | UN | ١١٦ - أعرب ممثل ألبانيا عن عميق تقدير بلده للعمل الذي اضطلعت به اليونيسيف في ذلك البلد أثناء المشاكل التي مر بها مؤخرا. |
el representante de Albania manifestó el hondo reconocimiento de su país por la labor realizada allí por el UNICEF durante el reciente conflicto. | UN | ١٩٣ - أعرب ممثل ألبانيا عن عميق تقدير بلده للعمل الذي اضطلعت به اليونيسيف في ذلك البلد أثناء المشاكل التي مر بها مؤخرا. |
el representante de Albania agradeció al Fondo la labor que estaba desarrollando en el país, en donde había comenzado a funcionar la nueva oficina del FNUAP, y expresó el reconocimiento de su Gobierno a los otros donantes que realizaban actividades en Albania. | UN | ٦٣٢ - وأعرب ممثل ألبانيا عن الشكر للصندوق إزاء العمل الذي يقوم به في البلد، حيث بدأ المكتب القطري الجديد لتوه في العمل، وأعرب أيضا عن تقدير حكومته للمانحين اﻵخرين الذين يعملون بنشاط في البلد. |
el representante de Albania formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/63/L.9. | UN | وأدلى ببيان ممثل ألبانيا قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.9. |
el representante de Albania presenta el proyecto de resolución A/C.1/66/L.4. | UN | وعرض ممثل ألبانيا مشروع القرار A/C.1/66/L.4. |
56. En la sexta sesión, el mismo día, el representante de Albania formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | 56- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في نفس اليوم، أدلى ممثل ألبانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
el representante de Albania formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/67/L.14/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل ألبانيا ببيان، عرض في أثنائه مشروع القرار A/67/L.14/Rev.1. |
Después de la aprobación, el representante de Albania formula una declaración. | UN | وبعد الاعتماد، أدلى ممثل ألبانيا ببيان. |
Carta de fecha 24 de abril (S/25662) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ٤٢ نيسان/أبريل )S/25662(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا. |
Carta de fecha 11 de agosto de 1992 (S/24420) dirigida al Secretario General por el representante de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٢ (S/24420) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا. |
Carta de fecha 26 de mayo (S/25866) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/25866) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا. |
Carta de fecha 22 de abril (S/23832) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, por la que se transmite el texto de una declaración del Gobierno de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/ابريل (S/23832) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البانيا يحيل بها نص اعلان صادر عن حكومة ألبانيا. |
Carta de fecha 10 de mayo (S/23902 y Corr.1) dirigida al Secretario General por el representante de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ أيار/مايو )S/23902 و Corr.1(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البانيا. |
Carta de fecha 22 de abril (S/23832) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, por la que se transmite el texto de una declaración del Gobierno de Albania. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/ابريل (S/23832) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البانيا يحيل بها نص اعلان صادر عن حكومة ألبانيا. |
Tiene ahora la palabra el representante de Albania. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألبانيا. |