Interviene el representante de la Organización de la Conferencia Islámica, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
También formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación hizo una exposición. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
el representante de la Organización no gubernamental afirmó que hacía falta un subgrupo de trabajo para estudiar los pactos de desarrollo. | UN | وقال ممثل المنظمة غير الحكومية أنه ثمة حاجة لإنشاء فريق عامل فرعي لبحث موضوع التعاقدات من أجل التنمية. |
el representante de la Organización no gubernamental afirmó que hacía falta un subgrupo de trabajo para estudiar los pactos de desarrollo. | UN | وقال ممثل المنظمة غير الحكومية أنه ثمة حاجة لإنشاء فريق عامل فرعي لبحث موضوع التعاقدات من أجل التنمية. |
También habló el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
El Observador de Palestina hizo una exposición, como también el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Hizo una declaración el representante de la Organización de la Unidad Africana, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo también una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Hizo una declaración el representante de la Organización de la Unidad Africana, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل منظمة الوحدة الافريقية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
14. El Presidente del Grupo de Tareas, el representante de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) presentó el informe. | UN | ١٤ - وقدم التقرير المسؤول عن عقد اجتماع فرقة العمل، وهو ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura hizo también una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
el representante de la Organización ha participado en varias reuniones de las Naciones Unidas. | UN | شارك ممثل المنظمة في عدة اجتماعات عقدتها الأمم المتحدة. وكان ريتشارد أ. |
La conferencia celebrada en México fue presidida por el representante de la Organización. | UN | وترأس المؤتمر الذي عقد في المكسيك ممثل المنظمة للمنظمات غير الحكومية. |
el representante de la Organización en Ginebra informó mensualmente de la inmensa carga de trabajo entre 2008 y 2011. | UN | وقدم ممثل المنظمة في جنيف تقريرا شهريا عن حجم العمل الهائل بين عام 2008 وعام 2011. |
86. el representante de la Organización Meteorológica Mundial también hizo una exposición. | UN | ٨٦ - كما أدلى ببيان ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
En la misma sesión hizo una declaración el representante de la Organización Meteorológica Mundial. | UN | ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان. |
Igualmente hizo una declaración el representante de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ممثل المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
Formula una declaración el representante de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ممثل لمنظمة العمل الدولية ببيان. |
También formulan declaraciones el observador de la Unión Interparlamentaria y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
el representante de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) describió la aportación periódica de la organización a una serie de reuniones de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | 33 - وعرض ممثل منظمة العمل الدولية بإيجاز المساهمات التي تقدمها دوريا إلى عدد من الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
el representante de la Organización tuvo la oportunidad de responder a las preguntas planteadas por varios miembros del Comité durante el debate sobre esta organización celebrado antes de la votación. | UN | 17 - وأُتيحت لممثل المنظمة غير الحكومية فرصة الرد على أسئلة طرحها عدد من أعضاء اللجنة خلال المناقشة التي دارت بشأن هذه المنظمة قبل التصويت. |