el representante de Polonia hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
169. En la misma sesión, el representante de Polonia propuso el texto siguiente: | UN | ٩٦١- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل بولندا النص التالي لهذه المادة: |
el representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدميه وقام بتنقيحه شفويا. |
Después de la votación, formula declaración en explicación de voto el representante de Polonia. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Tiene la palabra el representante de Polonia, Embajador Jakubowski. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا السفير جاكوبوفسكي. |
el representante de Polonia, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Israel, Liechtenstein y la República de Moldova, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل بولندا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة فضلا عن إسرائيل وجمهورية ملدوفا وليختنشتاين. |
En la lista de oradores para hoy figura el representante de Polonia. | UN | ولدي على قائمة المتكلمين اليوم ممثل بولندا. |
el representante de Polonia apoya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
el representante de Polonia apoya la declaración formulada por el representante de Austria, quien hizo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
el representante de Polonia apoya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته الى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
el representante de Polonia se suma a la declaración formulada por el representante de Austria, quien hizo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | وانضم ممثل بولندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
En la misma sesión, el representante de Polonia retiró el proyecto de resolución. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل بولندا بسحب مشروع القرار. |
el representante de Polonia dice que su país se suma a la declaración formulada por el representante de Finlandia en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوت بلده إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا الذي تحدث نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Polonia | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Polonia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا |
Los miembros recordarán que el representante de Polonia ha presentado una enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
el representante de Polonia formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución Y. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Polonia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا |
El Presidente: Tiene la palabra el representante de Polonia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل بولندا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Tiene la palabra el representante de Polonia. | UN | وأعطي الكلمة لممثل بولندا. |
el representante de Polonia dijo que esas situaciones podrían atenderse mejor con programas de socorro de emergencia. | UN | وذكرت بولندا أن مثل هذه الحالات يمكن التصدي لها بشكل أفضل عن طريق برامج الإغاثة الطارئة. |