Mi delegación hace suya la declaración que hiciera el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77. |
En primer lugar, deseo adherirme a lo estipulado por el representante de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | أولا، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Por lo tanto, si bien nos asociamos con la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, deseábamos formular algunas observaciones a título propio. | UN | ولذلك بينما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، نريد أن ندلي ببعض ملاحظاتنا. |
Mi delegación hace suya y apoya plenamente la declaración que acaba de formular el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعلن وفدي تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación de China refrenda la declaración que formulará el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي سيدلي به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
También nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونعرب أيضاً عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación del Líbano se asocia a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفد لبنان البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Asimismo, hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
La CARICOM, si bien hace suya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, desea hacer las siguientes observaciones adicionales. | UN | وبينما تؤيد كاريكوم البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فإنها تود أن تبدي الملاحظات الإضافية التالية. |
Mi delegación apoya la declaración que ha formulado el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, así como la que ha formulado el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y desea añadir algunas observaciones, al prepararnos para la reunión de alto nivel de 2005. | UN | ويؤيد وفدي كلية البيان الذي ألقاه ممثل قطر بالنيابة عن المجموعة الـ 77 والصين، ويرغب في الإدلاء بملاحظات إضافية قليلة ونحن نستعد لقمة 2005 ذات المستوى الرفيع. |
También nos asociamos a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y a la declaración del representante de Brunei Darussalam en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ونعرب أيضاً عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين ولبيان ممثل بروناي دار السلام نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Al respecto, sería importante tomar en cuenta los deseos de los países en desarrollo, que se expresaron en la declaración formulada ayer por el representante de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, a la que nos adherimos. | UN | وفي ذلك الصدد، سيكون من المهم أخذ آمال الدول النامية بعين الاعتبار، وهي التي تم التعبير عنها أمس في البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والذي نؤيده. |
Sr. Gansukh (Mongolia) (habla en inglés): Aunque mi delegación se asocia a la declaración antes formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, deseamos formular algunas observaciones adicionales. | UN | السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): بينما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يود أن يدلي ببضع ملاحظات إضافية. |
Sra. Lohpechra (Tailandia) (habla en inglés): Mi delegación suscribe la declaración que formuló el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيدة لوفيشرا (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Neil (Jamaica) (habla en inglés): Hacemos nuestra la declaración que formulará más adelante el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): إننا نؤيد البيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Abbas (Pakistán) dice que se adhiere a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 49 - السيد عباس (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Renault (Brasil) dice que el Grupo de Río se asocia a lo dicho por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 66 - السيد رينو (البرازيل): قال إن مجموعة ريو تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Raubenheimer (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد روبنهايمر (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
Sr. Hachani (Túnez) (habla en francés): Para comenzar, mi delegación desea adherirse a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |