ويكيبيديا

    "el representante de suiza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقال ممثل سويسرا
        
    • أدلى ممثل سويسرا
        
    • وأدلى ممثل سويسرا
        
    • قال ممثل سويسرا
        
    • الآن لممثل سويسرا
        
    • إلى ممثل سويسرا
        
    • كان ممثل سويسرا
        
    • وقام ممثل سويسرا
        
    • وتحدث ممثل سويسرا
        
    • عرض ممثل سويسرا
        
    • تحدث ممثل سويسرا
        
    • وأشار ممثل سويسرا
        
    • وممثل سويسرا
        
    12. el representante de Suiza dijo que el resultado del Simposio había sido muy positivo, tanto en cuanto al contenido como en cuanto a su forma innovadora. UN ١٢- وقال ممثل سويسرا إن نتيجة الندوة كانت ايجابية للغاية، فيما يتعلق بكل من المحتويات والشكل المُبتكر.
    58. el representante de Suiza dijo que en opinión de sus autoridades la Junta había dado un buen paso inicial para aplicar los resultados de la IX UNCTAD. UN ٨٥ - وقال ممثل سويسرا إن من رأي سلطات بلده أن المجلس قد حقق بداية طيبة في مباشرة مهمة تنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Suiza formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Suiza. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    el representante de Suiza formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل سويسرا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    29. el representante de Suiza dijo que en opinión de sus autoridades la Junta había dado un buen paso inicial para aplicar los resultados del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN ٩٢ - وقال ممثل سويسرا إن سلطات بلده ترى أن المجلس حقق بداية طيبة في مباشرة مهمة تنفيذ نتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    20. el representante de Suiza dijo que lamentaba profundamente el hecho de que se hubiera aplazado el período de sesiones y expresó graves dudas acerca de la aplicación del procedimiento apropiado. UN ٠٢- وقال ممثل سويسرا إنه يشعر باستياء بالغ لتأخير الدورة، وأعرب عن شكوك قوية في أن تكون اﻹجراءات الصحيحة قد اتبعت.
    62. el representante de Suiza dijo que el informe sobre la documentación y las publicaciones era una buena base de discusión. UN ٢٦- وقال ممثل سويسرا إن التقرير المتعلق بالوثائق والمنشورات يشكل أساسا حسنا للمناقشة.
    6. el representante de Suiza dijo que en el examen entre períodos de sesiones de la Conferencia se había logrado bastante más de lo que muchos consideraban posible. UN ٦- وقال ممثل سويسرا إن ما أنجزه استعراض منتصف المدة يفوق بكثير ما كان البعض يعتقدون أنه ممكن.
    10. el representante de Suiza dijo que confiaba en el buen criterio del Secretario General para cualquier reestructuración de la secretaría de la UNCTAD. UN 10- وقال ممثل سويسرا إنه يثق في حكمة الأمين العام فيما يتعلق بأي إعادة هيكلة لأمانة الأونكتاد.
    73. En relación con la aprobación de la resolución 1/CP.2, el representante de Suiza hizo una declaración. UN ٧٣- ولدى اعتماد القرار ١/م أ-٢، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    En su cuarta sesión, celebrada el 12 de abril, el representante de Suiza hizo una declaración. UN 23 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración. UN 103 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    55ª sesión el representante de Suiza formula una declaración. UN الجلسة 55 أدلى ممثل سويسرا ببيان
    59. En la misma sesión formuló una declaración el representante de Suiza. UN 59- وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    el representante de Suiza y el observador de Italia formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    el representante de Suiza formula una declaración y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل سويسرا ببيان وصوّب شفويا مشروع القرار.
    el representante de Suiza formula una declaración y anuncia que Francia se ha retirado como patrocinador del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل سويسرا ببيان، وأعلن انسحاب فرنسا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    73. el representante de Suiza dijo que el período de sesiones de la Comisión había demostrado que los problemas de desarrollo eran cada vez más complejos y diversos. UN 65- قال ممثل سويسرا إن دورة اللجنة قد بينت أن مشكلات التنمية ما فتئت تزداد تعقيداً وتنوعاً.
    Tiene ahora la palabra el representante de Suiza, Sr. Sascha Fuls. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل سويسرا الموقَّر، السيد ساشا فولس.
    Me es grato dar la palabra el representante de Suiza, Embajador Hofer. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة إلى ممثل سويسرا السفير السيد هوفر.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.27, que ha sido coordinado por el representante de Suiza, en representación del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.27، الذي كان ممثل سويسرا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة.
    el representante de Suiza corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا.
    el representante de Suiza presenta el proyecto de decisión que figura en el documento E/ICEF/1998/CRP.19. UN عرض ممثل سويسرا مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.19.
    b) el representante de Suiza explicó a los participantes la estructura organizativa del Comité Interdepartamental de Suiza, presidido por los directores de las oficinas federales pertinentes. UN (ب) تحدث ممثل سويسرا إلى المشاركين عن الهيكل التنظيمي للجنة السويسرية المشتركة بين الإدارات، التي يرأسها مدراء المكاتب الاتحادية ذات الصلة.
    17. el representante de Suiza recordó que la finalidad de las normas de origen era asegurar que los beneficios del SGP fueran a los beneficiarios legítimos del sistema, con exclusión de los demás. UN ٧١- وأشار ممثل سويسرا إلى أن الغرض من قواعد المنشأ هو ضمان وصول مزايا نظام اﻷفضليات المعمم إلى من لهم حق الاستفادة النظام دون غيرهم.
    La Asamblea ha escuchado las presentaciones de varios de los coautores, entre ellos, el representante de Costa Rica, que habló antes que yo, y en particular, el representante de Suiza, quien hizo una excelente exposición sobre el contenido de nuestro proyecto de resolución. UN وقد استمعت الجمعية إلى بيانات عدد ممن شاركونا في إعداد مشروع القرار- بمن فيهم ممثل كوستاريكا الذي تكلم قبلي مباشرة، وممثل سويسرا بالذات، الذي أدلى ببيان ممتاز بشأن مضمون مشروع قرارانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد