ويكيبيديا

    "el representante del estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل الدولة الطرف
        
    • ممثل الدورة الطرف
        
    el representante del Estado Parte contestó que procuraría buscar en esos casos una solución equitativa para las víctimas. UN وأجاب ممثل الدولة الطرف بأنه سوف يسعى للحصول على حل منصف للضحايا في هذه القضايا.
    Los períodos de inspección podrán ser prorrogados previo acuerdo con el representante del Estado Parte inspeccionado. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    A fin de indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado refrendará el documento. UN ويوقع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش، هو اﻵخر، على الوثيقة من أجل بيان أنه قد أحاط علما بمحتوياتها.
    Los períodos de inspección podrán ser prorrogados previo acuerdo con el representante del Estado Parte inspeccionado. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    A fin de indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado refrendará el documento. UN ويوقع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش، هو اﻵخر، على الوثيقة من أجل بيان أنه قد أحاط علما بمحتوياتها.
    Los períodos de inspección podrán ser prorrogados previo acuerdo con el representante del Estado Parte inspeccionado. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    A fin de indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado refrendará el documento. UN ويوقع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش، هو اﻵخر، على الوثيقة من أجل بيان أنه قد أحاط علما بمحتوياتها.
    Para indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado firmará a su vez el documento. UN ويوقع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش، هو اﻵخر، على الوثيقة ﻹثبات أنه أحاط علماً بمحتوياتها.
    el representante del Estado Parte expresó su pesar por esas disposiciones y sugirió que el Comité podía haber optado por aplazar sus decisiones. UN وأعرب ممثل الدولة الطرف عن أسفه لذلك واقترح بأن اللجنة كان بمستطاعها أن تختار تأجيل قراراتها.
    Para indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado firmará a su vez el documento. UN ويوقع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش، هو اﻵخر، على الوثيقة ﻹثبات أنه أحاط علماً بمحتوياتها.
    Presentación de los informes por el representante del Estado Parte y respuestas a las preguntas de los expertos UN عرض ممثل الدولة الطرف وإجابات على أسئلة الخبراء أسئلة من الخبراء
    el representante del Estado Parte expresó su pesar por esas disposiciones y sugirió que el Comité podía haber optado por aplazar sus decisiones. UN وأعرب ممثل الدولة الطرف عن أسفه لذلك وألمح إلى أنه كان باستطاعة اللجنة أن تختار تأجيل إصدار قراراتها.
    el representante del Estado Parte contestó que procuraría buscar en esos casos una solución equitativa para las víctimas. UN وأجاب ممثل الدولة الطرف بأنه سيسعى للحصول على حل منصف للضحايا في هاتين القضيتين.
    el representante del Estado Parte prometió que se cursarían respuestas sobre el seguimiento lo antes posible; a continuación se resumen las respuestas. UN ووعد ممثل الدولة الطرف بإرسال ردود المتابعة في أسرع وقت ممكن. ويرد أدناه ملخص للردود.
    el representante del Estado Parte indicó que intentaría obtener de la capital una respuesta sobre el seguimiento a tiempo para el 60º período de sesiones del Comité. UN وأوضح ممثل الدولة الطرف أنه سيسعى للحصول على رد متابعة من العاصمة في الوقت المحدد لانعقاد الدورة الستين للجنة.
    el representante del Estado Parte prometió transmitir a la capital las inquietudes del Relator Especial. UN ووعد ممثل الدولة الطرف بأن ينقل مشاغل المقرر الخاص إلى العاصمة.
    Presentación del informe por el representante del Estado Parte y respuestas a las preguntas formuladas por los expertos UN عرض ممثل الدولة الطرف وإجابات عن أسئلة طرحها الخبراء
    – Presentación del informe por el representante del Estado Parte y respuestas a las preguntas formuladas por los expertos UN عرض ممثل الدولة الطرف وإجابات عن أسئلة طرحها الخبراء
    – Presentación del informe por el representante del Estado Parte y respuestas a las preguntas formuladas por los expertos UN عرض ممثل الدولة الطرف واﻹجابة على أسئلة الخبراء الجلسة ٤١٦
    Tras recibir esta respuesta, el Comité decidió organizar una reunión con el representante del Estado Parte. UN وبعد هذا الرد، قررت اللجنة تنظيم اجتماع يعقد مع ممثل الدولة الطرف.
    El informe fue presentado por el representante del Estado Parte, quien recordó los trágicos sucesos ocurridos en su país, especialmente las luchas políticas que han generado guerras civiles y dictaduras, y que han dejado en él sus huellas. UN ٥٠٠ - وقدم ممثل الدورة الطرف التقرير، فأشار إلى اﻷحداث المأساوية التي أثرت على بلده، وخاصة الصراعات السياسية التي أدت إلى الحروب اﻷهلية والدكتاتوريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد