ويكيبيديا

    "el resto del territorio palestino ocupado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقية الأرض الفلسطينية المحتلة
        
    • القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
        
    • وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
        
    • بقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
        
    En el resto del territorio palestino ocupado, la destrucción causada por los ataques de las fuerzas israelíes de ocupación ha sido enorme. UN وقد خلفت هجمات قوات الاحتلال الإسرائيلية دمارا واسع النطاق في بقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    En el resto del territorio palestino ocupado, Israel también sigue provocando víctimas palestinas al insistir en el empleo de armas letales y en el uso excesivo de la fuerza contra civiles, incluidos manifestantes. UN واستمر أيضا وقوع خسائر بشرية في صفوف الفلسطينيين على أيدي إسرائيل في بقية الأرض الفلسطينية المحتلة بسبب استخدام أسلحة مميتة وفرط استخدام القوة ضد المدنيين، بما في ذلك ضد المتظاهرين.
    Las iniciativas para promover la creación de nuevas empresas mediante la facilitación de crédito, de oportunidades de formación y el fortalecimiento de los vínculos con el resto del territorio palestino ocupado podían contribuir de manera significativa a reactivar la economía. UN وتشجيع الأعمال التجارية الناشئة عن طريق توفير القروض وفرص التدريب والروابط مع بقية الأرض الفلسطينية المحتلة يمكن أن يساهم مساهمة كبيرة في إنعاش الاقتصاد.
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN ORIENTAL OCUPADA Y el resto del territorio palestino ocupado UN اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Durante los 12 últimos meses, la Asamblea General se ha reunido en tres ocasiones en períodos extraordinarios de sesiones de emergencia para abordar las acciones israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado. UN وخلال الشهور الـ 12 الماضية، اجتمعت الجمعية العامة ثلاث مرات في دورات استثنائية طارئة لبحث الإجراءات الإسرائيلية في القدس الشرقية المحتلة وفي بقية الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Asimismo, es preciso resaltar que Israel, la Potencia ocupante, continúa también sus prácticas ilegales contra la población civil palestina en el resto del territorio palestino ocupado en la Ribera Occidental y Jerusalén oriental. UN وفي الوقت نفسه، يجب التأكيد على أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل أيضا ممارساتها غير القانونية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين على امتداد بقية الأرض الفلسطينية المحتلة في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    Si bien la Jerusalén Oriental ocupada es la zona más castigada por las agresivas operaciones ilegales que está llevando a cabo Israel, la Potencia ocupante, el resto del territorio palestino ocupado también siguen sufriendo las medidas punitivas de la ocupación. UN وفي حين تتحمل القدس الشرقية المحتلة عبء الإجراءات غير القانونية والعدوانية الجارية التي تقوم بها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تظل بقية الأرض الفلسطينية المحتلة أيضا تعاني من التدابير العقابية للاحتلال.
    Al mismo tiempo que seguimos haciendo frente a la grave crisis causada en la Franja de Gaza por la mortífera y destructiva campaña militar de la Potencia ocupante y por la continuación del bloqueo, que ha causado inmensos sufrimientos y penurias a la población civil palestina, también tenemos que hacer frente a los incesantes intentos de colonizar ilegalmente el resto del territorio palestino ocupado. UN وفي الوقت الذي لا نزال نصارع فيه الأزمة الخطيرة الناشئة عن الحملة العسكرية الفتاكة والمدمّرة التي نفذتها السلطة القائمة بالاحتلال في قطاع غزة وعن الحصار المتواصل، الذي أسفر عن معاناة ومشاق لا تطاق للسكان المدنيين الفلسطينيين، يتعين علينا أيضا التصدي للمحاولات التي لا تكل الرامية إلى الاستيطان بصورة غير قانونية في بقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN ORIENTAL OCUPADA Y el resto del territorio palestino ocupado UN اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    y el resto del territorio palestino ocupado UN الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Las enérgicas resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en 2002, en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, sobre medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado, no han tenido ninguna consecuencia. UN وأضافت أنه لم تكن هناك متابعة للقرارات التي صيغت بعبارات قوية والتي اعتمدها مجلس الأمن في عام 2002 أثناء دورته الطارئة العاشرة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير الشرعية في القدس الشرقية المحتلة وفي بقية الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد