ويكيبيديا

    "el resultado de la investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتيجة التحقيق
        
    • نتائج التحقيق
        
    • نتائج التحريات
        
    • عن العمل في أثناء التحقيق
        
    Se dijo que el juez de Faisalabad estaba realizando una investigación preliminar de la causa de la muerte, pero el resultado de la investigación no se dio a conocer. UN وقيل إن قاضي فيصل أباد يجري تحقيقاً مبدئياً في سبب الوفاة ولكن نتيجة التحقيق غير معروفة.
    A las autoridades turcas no se les comunicó el resultado de la investigación efectuada en relación con esos asesinatos. UN ولم يجر اطلاع السلطات التركية على نتيجة التحقيق الذي جرى بشأن جرائم القتل تلك.
    El Relator Especial solicitó que se le facilitara lo antes posible el resultado de la investigación de la Procuraduría. UN وطلب المقرر الخاص تقديم نتيجة التحقيق الذي أجراه النائب العام إليه في أسرع وقت ممكن.
    Las personas condenadas por estos delitos deben ser destituidas, y mientras esté pendiente el resultado de la investigación, suspendidas de sus cargos. UN وينبغي فصل اﻷشخاص المدانين بهذه الجرائم، ووقفهم عن العمل ريثما تصدر نتائج التحقيق.
    el resultado de la investigación indica que dicha lancha de motor no fue incautada por los agentes encargados de hacer observar la ley de la República Islámica del Irán. UN ويتبين من نتائج التحريات أن الزورق البخاري لم تتحفظ عليه أجهزة إنفاذ القانون اﻹيرانية.
    Las personas condenadas por estos delitos deben ser destituidas, y mientras esté pendiente el resultado de la investigación, suspendidas de sus cargos. UN ويجب إقالة اﻷشخاص الذين تثبت إدانتهم من مناصبهم ووقفهم عن العمل في أثناء التحقيق.
    Al 31 de diciembre de 1997 no se había recibido ninguna información sobre el resultado de la investigación del Estado parte. UN وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، لم ترد أية معلومات عن نتيجة التحقيق الذي قامت به الدولة الطرف.
    Si el resultado de la investigación es favorable, el solicitante recibe los documentos que normalmente se entregan a los refugiados después de una decisión administrativa del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وإذا كانت نتيجة التحقيق إيجابية، يتلقى مقدم الطلب الوثائق التي تسلمها عادة وزارة الشؤون الخارجية بموجب أمر إداري.
    Agradecería recibir información sobre el resultado de la investigación realizada por el Fiscal General de la Nación en el segundo caso mencionado en el informe. UN وإنها تُقدِّر أي معلومات تُقدَّم إليها عن نتيجة التحقيق الذي أجراه النائب العام في القضية الثانية المذكورة في التقرير.
    el resultado de la investigación dependerá de la seriedad del delito. UN وتختلف نتيجة التحقيق بناء على خطورة الجريمة.
    Entretanto, hasta que se conozca el resultado de la investigación, el contingente de que se trata sigue confinado en sus campamentos, salvo para realizar tareas esenciales. UN وفي أثناء ذلك أُبقي على الوحدة المعنية محصورة في معسكرها، إلا لدى قيامها بمهام أساسية، وذلك في انتظار نتيجة التحقيق.
    el resultado de la investigación o el proceso disciplinario deberá remitirse al órgano legislativo pertinente para que lo examine. UN وينبغي أن تحال نتيجة التحقيق أو الإجراء التأديبي إلى الهيئة التشريعية للمنظمة لتنظر فيها.
    el resultado de la investigación debería comunicarse directamente al órgano legislativo de la organización correspondiente para que adopte las medidas oportunas. UN وينبغي إبلاغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    el resultado de la investigación o el proceso disciplinario deberá remitirse al órgano legislativo pertinente para que lo examine. UN وينبغي أن تحال نتيجة التحقيق أو الإجراء التأديبي إلى الهيئة التشريعية للمنظمة لتنظر فيها.
    el resultado de la investigación debería comunicarse directamente al órgano legislativo de la organización correspondiente para que adopte las medidas oportunas. UN وينبغي إبلاغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    En el momento de elaborar el presente informe se desconocía el resultado de la investigación; UN ولم تكن نتيجة التحقيق معروفة إبّان إعداد هذا التقرير؛
    El Comité pide al Estado parte que le informe sobre el resultado de la investigación del caso del arzobispo Wesolowski. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات عن نتيجة التحقيق فيما يتعلق بالمطران ويزولوفسكي.
    el resultado de la investigación permitirá extraer las conclusiones correspondientes. UN وسوف يكون من شأن نتائج التحقيق التمكين من استخلاص الاستنتاجات الملائمة.
    el resultado de la investigación se dará a conocer al Comité del Consejo de Seguridad. UN وستقدم نتائج التحقيق إلى لجنة مجلس الأمن.
    el resultado de la investigación indica que, el 26 de septiembre de 1996, las lanchas patrulleras iraníes no interceptaron ni encontraron lanchas de propiedad de nacionales de los Emiratos Árabes Unidos. UN ويتبين من نتائج التحريات أن زوارق الدورية اﻹيرانية لم تعترض أو تصادف، في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أي زوارق مملوكة لرعايا من اﻹمارات العربية المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد