ويكيبيديا

    "el resultado neto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النتيجة الصافية
        
    • الناتج الصافي
        
    • الأثر الصافي
        
    • والنتيجة الخالصة لعمليات
        
    • نتيجة صافية
        
    Desde un punto de vista estrictamente militar, el resultado neto de la ofensiva gubernamental fue la vuelta al statu quo ante. UN ومن الناحية العسكرية البحتة، كانت النتيجة الصافية لهذه الهجمات الحكومية هي استعادة الوضع السابق.
    Un examen más desagregado de estas variables agregadas generales revela que la estabilidad es el resultado neto de cambios en los diversos componentes que comprenden estos agregados generales. UN وإذا ألقينا نظرة تفصيلية أكثر على هذه المتغيرات الكلية تبين أن الثبات هو النتيجة الصافية للتغيرات في مختلف العناصر التي تشمل هذه المجاميع العامة.
    El aumento es el resultado neto de: UN والزيادة تمثل النتيجة الصافية لما يلي:
    La diferencia de 163.600 dólares es el resultado neto de estas dos tendencias. UN ويشكل الفرق المتمثل في مبلغ 600 163 دولار، الناتج الصافي لهذين الاتجاهين.
    el resultado neto de esas innovaciones había sido una ampliación de la gama de opiniones, datos y análisis de que disponían los miembros del Consejo en sus deliberaciones. UN ويتمثل الأثر الصافي لهذه المستحدثات في توسيع نطاق الآراء والمعلومات والتحليلات المتاحة لأعضاء المجلس أثناء مداولاتهم.
    el resultado neto de estos movimientos en gran escala, la llegada de nuevos refugiados y los movimientos de repatriación a fines de 1996 y durante 1997 es que el número total de los refugiados que se encuentran en los campamentos ha disminuido enormemente. UN ١٩ - والنتيجة الخالصة لعمليات الانتقال الواسعة النطاق هذه، وحالات الوصول الجديدة، وعمليات اﻹعادة إلى الوطن في نهاية عام ٦٩٩١ وخلال عام ٧٩٩١، هي أن مجموع عدد اللاجئين في المخيمات تناقص بشدة.
    El aumento es el resultado neto de lo siguiente: UN وهذه الزيادة هي النتيجة الصافية لما يلي:
    El aumento es el resultado neto de: UN والزيادة تمثل النتيجة الصافية لما يلي:
    El aumento es el resultado neto de lo siguiente: UN وهذه الزيادة هي النتيجة الصافية لما يلي:
    La disminución global de recursos es el resultado neto de la reorganización de los servicios y la consolidación de recursos conexa. UN وهذا النقصان العام في الموارد هو النتيجة الصافية لإعادة تنظيم الخدمات وما يتصل بها من دمج للموارد.
    Desde la perspectiva de la gestión, lo importante es el resultado neto de las pérdidas y ganancias, es decir, el rendimiento general. UN فالمهم من الناحية الإدارية هو النتيجة الصافية للخسائر والمكاسب، أي العائد الكلي للمعاملات.
    Al final del período quinquenal, el resultado neto de todos nuestros esfuerzos será que la pobreza en nuestro país forme parte del pasado. UN ومع نهاية فترة السنوات الخمس، ستكون النتيجة الصافية لجميع جهودنا أنّ الفقر في بلدنا قد تم القضاء عليه.
    La reducción es el resultado neto de los siguientes factores: UN ويمثل هذا الانخفاض النتيجة الصافية للعناصر التالية:
    El aumento general refleja el resultado neto de los aumentos y las disminuciones siguientes: UN وتمثل الزيادة الإجمالية النتيجة الصافية لما طرأ من نقصان وزيادات على النحو المبين فيما يلي:
    el resultado neto de esas corrientes de efectivo ha sido una reducción de 3.208.969 dólares en los depósitos totales en efectivo y a plazo durante el bienio. UN وكانت النتيجة الصافية لهذه التدفقات هي حدوث انخفاض قدره ٩٦٩ ٢٠٨ ٣ دولارا في إجمالي المبالغ النقدية والودائع ﻷجل خلال فترة السنتين.
    Los gastos adicionales de 119.300 dólares fueron el resultado neto de los recursos adicionales de 55.200 dólares para programas de información pública y 64.100 dólares para programas de capacitación. UN 17 - النفقات الإضافية البالغة 300 119 دولار هي النتيجة الصافية للاحتياجات الإضافية البالغة 200 55 دولار لبرامج الإعلام و 100 64 دولار لبرامج التدريب.
    Los gastos adicionales de 145.500 dólares fueron el resultado neto de necesidades adicionales de 157.600 dólares para programas de capacitación, compensadas en parte por un saldo no utilizado de 12.100 dólares en relación con los programas de información pública. UN 17 - النفقات الإضافية البالغة 500 145 دولار هي النتيجة الصافية للاحتياجات الإضافية البالغة 600 157 دولار لبرامج التدريب، التي قابلها بصورة جزئية وجود رصيد غير مستخدم بلغ 100 12 دولار لبرامج الإعلام.
    La disminución en 249.100 dólares de los gastos no relacionados con puestos es el resultado neto de varios aumentos y disminuciones de diferentes objetos de gasto, en la mayoría de los casos como resultado de la experiencia en materia de gasto. UN والنقص البالغ 100 249 دولار تحت بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف هو النتيجة الصافية لعدد من الزيادات وحالات النقص تحت مختلف أوجه الإنفاق، ويتجلى في معظمها الخبرة في الإنفاق.
    Este rubro representa el resultado neto de las transacciones entre la OTF y otras oficinas del UNICEF. UN ٧٤ - يمثل هذا الحساب الناتج الصافي للمعاملات بين عملية بطاقات المعايدة ومكاتب اليونيسيف اﻷخرى.
    El aumento de 1.802.300 dólares es el resultado neto de la propuesta reasignación al programa de trabajo de los puestos de las oficinas de Nueva York y Ginebra que anteriormente figuraban en la partida de dirección y gestión ejecutivas, y la reasignación de un puesto de contratación local a dirección y gestión ejecutivas. UN أما الزيادة البالغة ٠٠٣ ٢٠٨ ١ دولار، فهي تمثل الناتج الصافي للنقل المقترح لوظائف مكتبي نيويورك وجنيف إلى برنامج العمل بعد أن كانت مبينة في السابق في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ولنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Ese descenso es el resultado neto de una combinación de incrementos y reducciones, y refleja la transición hacia un nuevo modelo de financiación. UN وهذا الانخفاض هو الأثر الصافي لحالات الزيادة والانخفاض، ويجسِّد عملية الانتقال إلى نموذج تمويلي جديد.
    91. el resultado neto de estos movimientos en gran escala, la llegada de nuevos refugiados y los movimientos de repatriación a fines de 1996 y durante 1997 es que el número total de los refugiados que se encuentran en los campamentos ha disminuido enormemente. UN ١٩- والنتيجة الخالصة لعمليات الانتقال الواسعة النطاق هذه، وحالات الوصول الجديدة، وعمليات اﻹعادة إلى الوطن في نهاية عام ٦٩٩١ وخلال عام ٧٩٩١، هي أن مجموع عدد اللاجئين في المخيمات تناقص بشدة.
    Esto es el resultado neto de los ajustes de costos y del aumento del apoyo administrativo a las oficinas del PNUMA. UN وهذه نتيجة صافية للتعديلات التكاليفية والزيادة في الدعم الإداري لمكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد