el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto una vez que hayan transcurrido X [meses] [días] después de la fecha de recepción de la notificación por el [depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذا عند انصرام أجل (سين) [شهرا] [يوما] من تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
2. el retiro surtirá efecto a los 90 días de haber recibido el depositario tal notificación. | UN | 2- يصبح الانسحاب نافذ المفعول بعد 90 يوماً من استلام الوديع للإشعار. |
Asimismo puede darse el caso de que un tratado prevea que corresponde al Estado que retira su reserva precisar la fecha en que el retiro surtirá efecto. | UN | وقد يحدث أيضاً أن تنص معاهدة على أن للدولة التي تقوم بسحب تحفظها أن تحدد تاريخ نفاذ هذا السحب(). |
2. el retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación. | UN | 2- يصبح الانسحاب نافذاً بعد انقضاء 90 يوماً على تلقي الوديع الإخطار. |
2. Salvo que el tratado disponga otra cosa o se haya convenido algo distinto, el retiro surtirá efecto únicamente cuando su notificación haya sido recibida por los demás Estados contratantes. " . | UN | 2- لا يكون سحب التحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدول الأخرى إشعارا بذلك السحب، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك " (). |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha en que la notificación haya sido recibida [por el depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في تاريخ تسلم [الجهة الوديعة] للإشعار. |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida [al depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذاً في التاريخ الذي تحدده هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الجهة الوديعة]. |
el retiro surtirá efecto en la fecha de la recepción de la notificación por el [depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذا في تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار(). |
el retiro surtirá efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificación dirigida al [depositario]. | UN | ويصبح السحب نافذا في التاريخ الذي تحدد هذه الدولة في الإشعار الموجه إلى [الوديع](). |
c) el retiro surtirá efecto 12 meses después de que el depositario reciba la notificación; | UN | (ج) يصبح الانسحاب نافذ المفعول بعد مضي 12 شهراً على تلقي الوديع للإشعار؛ |
c) el retiro surtirá efecto 12 meses después de que el depositario reciba la notificación; | UN | (ج) يصبح الانسحاب نافذ المفعول بعد مضي 12 شهراً على تلقي الوديع للإشعار؛ |
Asimismo puede darse el caso de que un tratado prevea que corresponde al Estado que retira su reserva precisar la fecha en que el retiro surtirá efecto. | UN | وقد يحدث أيضاً أن تنص معاهدة على أن للدولة التي تقوم بسحب تحفظها أن تحدد تاريخ نفاذ هذا السحب(). |
2. el retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación. | UN | 2- يصبح الانسحاب نافذاً بعد انقضاء 90 يوماً على تلقي الوديع الإخطار. |
2. Salvo que el tratado disponga otra cosa o se haya convenido algo distinto, el retiro surtirá efecto únicamente cuando su notificación haya sido recibida por los demás Estados contratantes. " | UN | 2 - لا يكون سحب التحفظ نافذ المفعول إلا عندما تتسلم الدول الأخرى إشعارا بذلك السحب، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك() " . |