ويكيبيديا

    "el séptimo período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة السابعة
        
    • دورتها السابعة
        
    • للدورة السابعة
        
    • دورته السابعة
        
    • والدورة السابعة
        
    • في الجلسة السابعة
        
    Por esta razón, en el séptimo período de sesiones del GTE-PK deberá quedar claro qué texto se deberá distribuir. UN ولهذا السبب، لا بد أن تذكر الدورة السابعة للفريق العامل المخصص بوضوح النصوص التي ينبغي توزيعها.
    En el presente informe se describen las medidas adoptadas desde el séptimo período de sesiones del Comité Intergubernamental. UN وقد راعت تلك التوصيات التقدم المحرز منذ الدورة السابعة للجنة الحكومية الدولية.
    A continuación se señalan las cuestiones que los grupos de trabajo deberán examinar en el séptimo período de sesiones. UN وتحدد أدناه المسائل التي سيُعالجها الفريقان العاملان في الدورة السابعة.
    En esa resolución se pedía también a la secretaría que preparara una recopilación de esos informes para el séptimo período de sesiones. UN وطلب القرار إلى اﻷمانة العامة كذلك أن تعد قائمة تجميعية بهذه التقارير لتقديمها إلى الدورة السابعة.
    El programa provisional del octavo período de sesiones figurará en un anexo del informe sobre el séptimo período de sesiones. UN سيرفق جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة بتقرير الدورة السابعة.
    También podría elaborar un proyecto de texto de negociación que refleje las opiniones, observaciones y propuestas de las delegaciones en el séptimo período de sesiones. UN وبوسعها أيضا أن تعد مشروع نص تفاوضي يعكس آراء وتعليقات ومقترحات الوفود المشتركة في الدورة السابعة.
    La última vez que la Conferencia revisó las listas fue en el séptimo período de sesiones, en 1987. UN وكانت آخر دورة استعرض فيها المؤتمر هذه القوائم هي الدورة السابعة في عام ٧٨٩١.
    Informes de los presidentes de las consultas oficiosas celebradas durante el séptimo período de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín UN تقارير رؤساء المشاورات غير الرسمية المعقودة في الدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين
    La secretaría prevé poner esta lista a disposición de las delegaciones en el séptimo período de sesiones del OSE, para que introduzcan las correcciones que sean necesarias. UN وتعتزم اﻷمانة اتاحة هذه القائمة للوفود في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ لتدخل عليها التصويبات المحتملة.
    Consideramos de particular importancia que el tema sea discutido en el séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a realizarse en 1999. UN ونحن نرى أن مناقشة هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، تكتسي أهمية خاصة.
    Ese examen debe continuar en el séptimo período de sesiones. UN وينبغي مواصلة تلك المناقشة في الدورة السابعة.
    Se sugirió que durante el séptimo período de sesiones se organizase un diálogo sobre el turismo con participación de varios interesados. UN واقترح تنظيم حوار متعدد اﻷطراف عن السياحة خلال الدورة السابعة.
    En consecuencia, el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 7) debería tener lugar en 2001, a menos que las Partes decidan otra cosa. UN وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك.
    El representante de Marrruecos hizo una propuesta oficial para que el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrara en Marrakech. UN وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش.
    Ese éxito sentó las bases del progreso conseguido en el séptimo período de sesiones de la Conferencia celebrado en Marrakesh la semana pasada. UN وقد أرسى نجاحهما الأساس لتحقيق انطلاقة في الدورة السابعة للمؤتمر التي عقدت في مراكش الأسبوع الماضي.
    Por consiguiente, también acordaron examinar los apéndices de los anexos sobre los artículos 6 y 12 sólo en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف.
    El informe será presentado a la Comisión Jurídica y Técnica en el séptimo período de sesiones. UN وسيقدم هذا التقرير إلى اللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة السابعة.
    Nuevas directrices aprobadas en el séptimo período de sesiones UN المبادئ التوجيهية الجديدة التي اعتمدت في الدورة السابعة
    Distribución geográfica de las subvenciones concedidas en el séptimo período de sesiones del Grupo Asesor UN التوزيع الجغرافي للمنح المقدمة في الدورة السابعة للفريق الاستشاري
    Se sugirió que en el séptimo período de sesiones la Comisión examinara la eficacia de esas iniciativas. UN واقترح أن تنظر اللجنة في دورتها السابعة في مدى فعالية هذه المبادرات.
    Medellín, en Colombia, fue seleccionada ciudad anfitriona para el séptimo período de sesiones del Foro, que se celebrará en 2014. UN وقد اختيرت مدينة ميديلين في كولومبيا لتكون المدينة المضيفة للدورة السابعة للمنتدى التي ستعقد في عام 2014.
    La Junta recomendó que en el séptimo período de sesiones se organizase una reunión con los representantes de otras organizaciones no gubernamentales interesadas. UN وأوصى المجلس بتنظيم اجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى في دورته السابعة.
    Recientemente, la CESPAO organizó el sexto período de sesiones del Comité de Energía y el séptimo período de sesiones del Comité de Recursos Hídricos. UN وقد نظمت اللجنة مؤخراً الدورة السادسة للجنة الطاقة والدورة السابعة للجنة الموارد المائية.
    Llegado este punto, la Unión Europea reitera su firme compromiso con los resultados logrados en el séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وفي هذه المرحلة، يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا على التزامه القوي بالنتائج التي أحرزت في الجلسة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة بشأن الغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد