ويكيبيديا

    "el secretario general adjunto del departamento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكيل الأمين العام لإدارة
        
    • ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة
        
    • ووجه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة
        
    • بوكيل اﻷمين العام ﻹدارة
        
    • وكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات
        
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية الاجتماعية ببيان.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    Encabezada por el Sr. Reinhard Helmke, la Oficina rendiría informes al Secretario General y a la Junta Ejecutiva del PNUD por conducto de un comité de coordinación de la gestión integrado por el Administrador del PNUD como Presidente, el Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión y el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN وسيقوم المكتب، الذي يرأسه السيد رينهارد هلمكه، بتقديم تقاريره، من خلال لجنة لتنسيق اﻹدارة تتألف من مدير البرنامج اﻹنمائي رئيسا ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ووكيل اﻷمين العام في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، إلى اﻷمين العام والمجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي.
    40. el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se dirigió a la Junta Ejecutiva. El Departamento celebraba las prioridades para la acción del PNUD, expresadas en el documento sobre " Iniciativas para el cambio " . UN ٠٤ - ووجه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الدعم الانمائي والخدمات اﻹدارية كلمة إلى المجلس التنفيذي قال فيها إن إدارته ترحب ترحيبا كبيرا بأولويات عمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كما وردت في الوثيقة " مبادرات من أجل التغيير " .
    :: Aprobación de un plan estratégico de tecnología de la información por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Aprobación por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan estratégico de tecnología de la información UN موافقة وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales resume los debates de la mesa redonda. UN وقدم وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias hace una declaración en nombre del Secretario General. UN وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان باسم الأمين العام.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno formula una declaración. UN وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني ببيان.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno formula una declaración. UN وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración en nombre del Secretario General. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان باسم الأمين العام.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración. UN وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية.
    El Departamento de Información Pública actúa como secretaría del Grupo de Comunicaciones, y el Secretario General Adjunto del Departamento de Información Pública actúa como su presidente. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام بوصفها أمانة لفريق الاتصالات ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام رئيسا له.
    el Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión ha asumido una función importante en la creación y la aplicación de una política de seguridad de la información para toda la Secretaría. UN وقام وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية بدور فعال ف وضع وتنفيذ سياسة لأمن المعلومات على نطاق الأمانة العامة.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, Sr. Chen Jian, que leerá una declaración en nombre del Secretario General. UN والآن أعطي الكلمة للسيد شين جيان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، للإدلاء ببيان باسم الأمين العام.
    Encabezada por el Sr. Reinhard Helmke, la Oficina rendiría informes al Secretario General y a la Junta Ejecutiva del PNUD por conducto de un comité de coordinación de la gestión integrado por el Administrador del PNUD como Presidente, el Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión y el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN وسيقوم المكتب، الذي يرأسه السيد رينهارد هلمكه، بتقديم تقاريره، من خلال لجنة لتنسيق اﻹدارة تتألف من مدير البرنامج اﻹنمائي رئيسا ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ووكيل اﻷمين العام في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، إلى اﻷمين العام والمجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي.
    Teniendo en cuenta la reestructuración de los sectores político y económico de la Secretaría, se propone ahora el establecimiento de un grupo directivo de alto nivel sobre desarme y desarrollo con la siguiente composición: el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos de Desarme; el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; y el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ٩ - وفي ضوء إعادة تشكيل القطاعين السياسي والاقتصادي باﻷمانة العامة، يقترح اﻵن التكوين التالي لفريق توجيهي رفيع المستوى معني بنزع السلاح والتنمية: وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون نزع السلاح، ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ثم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    40. el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se dirigió a la Junta Ejecutiva. El Departamento celebraba las prioridades para la acción del PNUD, expresadas en el documento sobre " Iniciativas para el cambio " . UN ٠٤ - ووجه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الدعم الانمائي والخدمات اﻹدارية كلمة إلى المجلس التنفيذي قال فيها إن إدارته ترحب ترحيبا كبيرا بأولويات عمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كما وردت في الوثيقة " مبادرات من أجل التغيير " .
    Durante su examen de ese informe, la Comisión se reunió con el Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión y recibió información adicional en respuesta a sus solicitudes. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بوكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون التنظيم واﻹدارة، وتلقت معلومات إضافية استجابة لطلباتها.
    6. Un equipo de trabajo presidido por el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión examinó los procedimientos que debían establecerse para la transferencia de la OSP y presentó su informe al Secretario General, que lo aprobó y presentó a su vez al Consejo de Administración en su nota DP/1993/70, de 1º de junio de 1993. UN ٦ - وقامت فرقة عمل برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، باستعراض الاجراءات التي سيتم وضعها لنقل مكتب خدمات المشاريع، وقدمت تقريرها إلى اﻷمين العام الذي وافق عليه وقدمه إلى مجلس اﻹدارة في مذكرته DP/1993/70، المؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد