ويكيبيديا

    "el secretario general informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقدم الأمين العام تقريرا
        
    • يقدم الأمين العام تقريراً
        
    • أن يقدم اﻷمين العام تقريرا
        
    • يحيط الأمين العام
        
    • يقدم الأمين العام تقارير
        
    • إلى الأمين العام تقديم تقرير
        
    Se espera que el Secretario General informe a la Asamblea, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre los progresos realizados a este respecto. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    Solicita que el Secretario General informe de las actividades realizadas en el contexto del próximo informe de ejecución. UN وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل.
    La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General informe sobre la situación de estos acuerdos a la Asamblea General. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة.
    Se espera que el Secretario General informe al Consejo de Seguridad acerca de la aplicación de la resolución 1261 (1999) antes de julio del año 2000. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريراً إلى مجلس الأمن بحلول تموز/يوليه 2000 بشأن تنفيذ قرار المجلس 1261 (1999).
    La Comisión también recomienda que el Secretario General informe sobre la eficiencia de los procesos de trabajo conexos en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria. UN وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    La Comisión espera que el Secretario General informe a la Asamblea General de los resultados de las negociaciones. UN وتتوقع اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج المفاوضات.
    La Comisión recomienda que el Secretario General informe sobre la situación de estos acuerdos a la Asamblea General. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات.
    Cabe señalar que los problemas para contratar candidatos idóneos exigen otorgar más flexibilidad al Secretario General para reclasificar algunos puestos a categorías superiores con el fin de atraer al personal experimentado y especializado necesario, siempre que se haga con cargo al presupuesto vigente y que el Secretario General informe al Comité de Finanzas, en su próxima reunión, sobre cualquiera de las medidas que adopte al respecto. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    Cabe señalar que los problemas para contratar candidatos idóneos exigen otorgar más flexibilidad al Secretario General para reclasificar algunos puestos a categorías superiores con el fin de atraer al personal experimentado y especializado necesario, siempre que se haga con cargo al presupuesto vigente y que el Secretario General informe al Comité de Finanzas, en su próxima reunión, sobre cualquiera de las medidas que adopte al respecto. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo noveno y sexagésimo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo noveno y sexagésimo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية العامة بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، إلى جانب الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    La Comisión recomienda en consecuencia que el Secretario General informe sobre las consultas en el contexto de la propuesta amplia que habrá de presentar a la Asamblea General (véase también A/63/346/Add.5, párr. 23). UN ولذلك توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذه المشاورات في سياق اقتراحه الشامل الذي سيعرضه على الجمعية العامة (انظر أيضا A/63/346/Add.5، الفقرة 23).
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones ___ y ___, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريراً إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها _ و _ عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعاً بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    También se dispone en esa resolución que el Secretario General informe de tales obligaciones y presente estimaciones complementarias, así como que se convoque a la Asamblea General en el caso de que una decisión del Consejo de Seguridad diera lugar a que se contrajeran obligaciones relacionadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad en una cuantía superior a 10 millones de dólares. UN وينص القرار أيضا على أن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن هذه الالتزامات وأن يطلب الاعتمادات المتصلة بها، وأن تنعقد الجمعية العامة اذا تمخض قرار يتخذه مجلس اﻷمن عن ضرورة الدخول في التزامات تتعلق بصيانة السلم واﻷمن بمبلغ يتجاوز ١٠ ملايين دولار.
    Seguimos recomendando que el Secretario General informe al Presidente, por lo menos bimensualmente, de todas las actividades de las Naciones Unidas, en particular las del Consejo de Seguridad. UN وما زلنا نوصي بأن يحيط الأمين العام الرئيس علماً، ربما مرة كل نصف شهر، على الأقل، بكل الأنشطة الجارية في الأمم المتحدة، لا سيما في مجلس الأمن.
    La Comisión recomienda también que el Secretario General informe periódicamente a la Asamblea General sobre los progresos logrados, en el contexto de futuras solicitudes presupuestarias. UN كما توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن التقدم المحرز، في سياق مشاريع الميزانية مستقبلاً.
    La Comisión solicita que en el presupuesto para 2016 el Secretario General informe de todos esos gastos desde el traslado a Ginebra. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد