Sobre la base de las conclusiones, el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على أساس النتائج التي يتم التوصل إليها. |
el Secretario General presentará un informe al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة. |
el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones sobre los avances logrados en ese ámbito. | UN | ومن المقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
En 2005, el Secretario General presentará un informe amplio a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وفي عام 2005، سوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز نحو بلوغ الغايات المذكورة. |
el Secretario General presentará un informe anual a la Asamblea General sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo. | UN | سيقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بشأن تشغيل الصندوق وأنشطته. |
En respuesta a esa solicitud, el Secretario General presentará un informe sobre la cuestión a la Asamblea General durante la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | واستجابة لذلك الطلب، سيقدم الأمين العام تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين. |
Según establece el artículo 28, el Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo. | UN | وعملا بالمادة 28، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذا الاستعراض إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس. |
el Secretario General presentará un informe sobre la cuestión a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
el Secretario General presentará un informe completo de las actividades del UNITAR al Consejo Económico y Social en 2009. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا كاملا عن أنشطة اليونيتار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009. |
el Secretario General presentará un informe completo al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 209 - وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
el Secretario General presentará un informe detallado sobre el examen estratégico de la infraestructura en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا مفصلا عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
el Secretario General presentará un informe sobre los resultados cuando el proceso esté más cercano a su conclusión. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا عن النتائج عندما توشك هذه العملية على الانتهاء. |
3. el Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión y al Consejo. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
3. el Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión y al Consejo. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
3. el Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión y al Consejo. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
Para determinar si las disposiciones mencionadas han de mantenerse a largo plazo, el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, que se celebrará en 2002, sobre la experiencia adquirida en la utilización del Fondo Rotatorio con arreglo al mandato revisado. | UN | 20 - ولتحديد ما إذا كان ينبغي للترتيبات المذكورة أعلاه أن تستمر للأجل الطويل، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في عام 2002 بشأن الخبرة المكتسبة في استخدام الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ وفقا للصلاحيات المنقحة. |
Se informó a la Comisión de que, en respuesta a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 2 de la sección II de su resolución 60/260, el Secretario General presentará un informe detallado sobre cuestiones de recursos humanos en septiembre de 2006. | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأنه استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرارها 60/260، سيقدم الأمين العام تقريرا مفصلا عن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في أيلول/سبتمبر 2006. |
De conformidad con lo estipulado en el párrafo 5 de la resolución 61/257, el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones a fin de que la Asamblea pueda examinar la aplicación de la resolución. | UN | 15 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 61/257، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين لاستعراض تنفيذ هذا القرار. |
Según establece el artículo 28, el Secretario General presentará un informe sobre el examen a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo. | UN | وعملا بالمادة 28، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذا الاستعراض إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس. |
el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones sobre la evolución de la situación a este respecto. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن التطورات المستجدة في هذه المسألة. |
:: el Secretario General presentará un informe anual sobre las actividades del grupo de tareas al Consejo Económico y Social para su examen. | UN | :: سيُقدم الأمين العام تقريرا سنويا عن أنشطة فرقة العمل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه. |
Una vez que la Asamblea General haya aprobado esa recomendación, el Secretario General presentará un informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, teniendo en cuenta el objetivo del CPC de que las modificaciones se efectúen a más tardar el 1º de enero de 1995. | UN | وما إن توافق الجمعية العامة على هذه التوصية، فإن اﻷمين العام سيقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، على ضوء اﻷجل الذي حددته لجنة البرنامج والتنسيق والقاضي بالانتهاء من تنفيذ التغييرات بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |