ويكيبيديا

    "el secretario general propone la conversión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقترح الأمين العام تحويل
        
    • ويقترح الأمين العام تحويل
        
    el Secretario General propone la conversión de seis puestos del Servicio Móvil en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional y la reclasificación de 4 puestos. UN 22 - يقترح الأمين العام تحويل ستة وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، وإعادة تصنيف أربع وظائف.
    el Secretario General propone la conversión de cinco puestos del Servicio Móvil en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional con el fin de compensar los mayores gastos en concepto de sueldos y prestaciones del personal de contratación internacional resultantes de la armonización de las condiciones de servicio de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General. UN 23 - يقترح الأمين العام تحويل خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، لتعويض التكاليف الإضافية في بند مرتبات واستحقاقات الموظفين الدوليين الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248.
    el Secretario General propone la conversión de un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN 29 - يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) في مكتب مدير دعم البعثة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    En la Sección de Control de Tráfico del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de cuatro plazas internacionales (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a fin de desarrollar la capacidad nacional. UN 35 - وفي قسم مراقبة الحركة، في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف دولية مؤقتة (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية.
    el Secretario General propone la conversión de la plaza de Oficial Superior (P-5), que es necesario para la gestión interna de la Oficina del Jefe de Gabinete y para apoyar al Jefe en la administración de las significativas cuestiones que son de su responsabilidad, así como para prestar un apoyo administrativo constante y regular a las oficinas en los estados. UN ويقترح الأمين العام تحويل الوظيفة المؤقتة لموظف أقدم من الرتبة ف-5، التي تلزم لإدارة المكتب الداخلي لرئيس الأركان ودعم رئيس الأركان في إدارة الملفات الكبيرة التي يتولى مسؤوليتها، ولتوفير الدعم الإداري الدائم والمنتظم لمكاتب الولايات.
    En el Servicio de Logística, el Secretario General propone la conversión de un total de 14 plazas temporarias, incluidas 12 plazas temporarias en las antiguas dependencias arrendatarias (Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas, Centro del Sistema de Información Geográfica y Centro de Normas y Diseño Técnico), debido a la índole continuada de los servicios prestados. UN 45 - وفيما يتعلق بالخدمات اللوجستية، يقترح الأمين العام تحويل 14 وظيفة مؤقتة، منها 12 وظيفة مؤقتة في الوحدات المستضافة السابقة، (مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز المواصفات والتصاميم الهندسية)، بالنظر إلى الطابع المستمر لتلك الوظائف.
    Como se indica en el párrafo 29 supra, en atención a la resolución 65/248 de la Asamblea General el Secretario General propone la conversión de 74 puestos del Servicio Móvil de contratación internacional en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional (en el anexo II figura el desglose detallado de las propuestas). UN تحويل الوظائف 44 - كما هو مبين في الفقرة 29 أعلاه، وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح الأمين العام تحويل 74 وظيفة دولية من فئة الخدمات الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة (انظر المرفق الثاني للاطلاع على بيان تفصيلي بالمقترحات).
    En relación con el componente 3, estado de derecho, gobernanza y derechos humanos, en la Sección de Derechos Humanos, el Secretario General propone la conversión de cinco plazas internacionales de Oficial de Derechos Humanos (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a fin de desarrollar la capacidad nacional. UN 31 - في إطار العنصر 3، سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، قسم حقوق الإنسان، يقترح الأمين العام تحويل خمس وظائف دولية لموظفين لشؤون حقوق الإنسان (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية، وذلك سعياً إلى بناء القدرات الوطنية.
    En la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, el Secretario General propone la conversión de cinco plazas internacionales de Oficial de Lucha contra el VIH/SIDA (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, como consecuencia del examen y la simplificación de los procesos de trabajo de la Dependencia, así como para desarrollar la capacidad nacional. UN 33 - وفي الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يقترح الأمين العام تحويل خمس وظائف دولية مؤقتة لموظفين معنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية تبعاً لاستعراض أساليب عمل الوحدة وتبسيطها، وسعياً إلى بناء القدرات الوطنية.
    En la Sección de Aviación del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro (anteriormente, Servicios Integrados de Apoyo), el Secretario General propone la conversión de cuatro plazas internacionales (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a fin de desarrollar la capacidad nacional. UN 34 - وفي قسم الطيران في إدارة سلسلة الإمدادات (المعروفة سابقاً باسم خدمات الدعم المتكاملة)، يقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف دولية مؤقتة (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى رتبة وظيفة وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية.
    En la Sección de Suministros del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de una plaza internacional de Oficial de Suministros (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a fin de desarrollar la capacidad nacional (véase A/67/806, párr. 111). UN 36 - وفي قسم الإمدادات في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة دولية مؤقتة لموظف لشؤون الإمدادات (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية بغية بناء القدرات الوطنية (انظر A/67/806، الفقرة 111).
    En la Sección de Transportes del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de 10 plazas internacionales de Mecánico de Vehículos (Voluntarios de las Naciones Unidas) en la categoría de personal nacional de Servicios Generales a fin de desarrollar la capacidad nacional (véase A/67/806, párr. 112). UN 37 - وفي قسم النقل في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل عشر وظائف دولية مؤقتة لميكانيكيي مركبات (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة بغية بناء القدرات الوطنية (انظر A/67/806، الفقرة 112).
    En relación con el componente 5, apoyo, en el Equipo de Conducta y Disciplina, el Secretario General propone la conversión de seis plazas temporarias de Oficial de Conducta y Disciplina (3 P-3 y 3 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), cuatro plazas temporarias de Auxiliar de Oficina (personal nacional de Servicios Generales) y cuatro plazas temporarias de Conductor (personal nacional de Servicios Generales) en puestos de plantilla. UN 32 - وفي إطار العنصر 5، الدعم، في الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يقترح الأمين العام تحويل ست وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بالسلوك والانضباط (3 ف -3، و 3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، وأربع وظائف مؤقتة لمساعدين للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، وأربع وظائف مؤقتة لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وظائف ثابتة.
    En la Sección de Ingeniería del pilar de Gestión de la Cadena de Suministro, el Secretario General propone la conversión de 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (2 de Auxiliar de Administración de Locales, 3 de Operador de Vehículos Pesados, 3 de Electricista y 3 de Mecánico de Generadores) en puestos de Servicios Generales de contratación nacional (véase A/67/806, párr. 113). UN 38 - وفي قسم الهندسة في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل 11 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة (وظيفتان لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيين وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية) إلى وظائف وطنية ثابتة من فئة الخدمات العامة (انظر A/67/806، الفقرة 113).
    el Secretario General propone la conversión de 17 puestos internacionales a puestos nacionales en el componente 5, apoyo, a saber: a) 6 puestos (3 P-3, 2 P-2 y 1 del Servicio Móvil), que se han de convertir a puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico; y b) 11 puestos del Servicio Móvil, que se han de convertir a puestos de Servicios Generales de contratación nacional. UN ويقترح الأمين العام تحويل 17 وظيفة ثابتة دولية إلى وظائف وطنية في إطار العنصر 5: الدعم، على النحو التالي: (أ) تحويل 6 وظائف ثابتة (3 وظائف برتبة ف-3؛ و 2 ف-2؛ ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف ثابتة وطنية من الفئة الفنية؛ (ب) تحويل 11 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد