ويكيبيديا

    "el secretario general tiene el honor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتشرف الأمين العام
        
    • ويتشرف الأمين العام
        
    • يشرف الأمين العام
        
    • يتشرّف الأمين العام
        
    • يتشرَّف الأمين العام بأن
        
    • يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم
        
    • يشرف اﻷمين العام بأن
        
    • يتشرّف الأمينُ العام
        
    • إضافة يتشرف اﻷمين العام
        
    • ويتشرف اﻷمين العام أن
        
    • يتشرف الأمين بأن
        
    • يُشرف الأمين العام
        
    • يتشرف اﻷمين العام أن يحيل
        
    • يتشرﱠف اﻷمين العام
        
    el Secretario General tiene el honor de señalar a la atención del comité especial las propuestas y contribuciones de los Estados relativas a la labor estipulada en su mandato. UN يتشرف الأمين العام بأن يعرض على اللجنة المخصصة اقتراحات الدول ومساهماتها ذات الصلة بالعمل المسند اليها.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo del presente documento. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir al Comité Preparatorio el informe de la Conferencia Regional de las Américas. UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاقليمي للأمريكتين. المحتويات
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Conferencia el mencionado informe, preparado con la asistencia de un Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وعملا بهذا القرار، يتشرف الأمين العام أن يقدم إلى المؤتمر المذكور أعلاه تقريرا أعد بمساعدة من فريق خبراء حكوميين.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina de Estadística de Australia sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب الإحصاءات الاسترالي عن الإحصاءات الصحية.
    el Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    En consecuencia, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión el estudio independiente realizado por la profesora Diane Orentlicher. UN وبناء على ذلك، يتشرف الأمين العام بإحالة الدراسة المستقلة التي أعدتها الأستاذة دايان أورينتليتشر إلى اللجنة.
    el Secretario General tiene el honor de presentar a la Comisión el informe anual de la Relatora Especial, de conformidad con lo dispuesto en tal resolución. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة طيه التقرير السنوي للمقررة الخاصة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض برنامج المقارنات الدولية، جولة عام 2005.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Conferencia de Examen de Durban el proyecto de programa de trabajo provisional de la Conferencia, tal como recomendó la Mesa del Comité Preparatorio. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre estadísticas de delincuencia. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق واي المعني بإحصاءات التنمية الريفية ودخول الأسر المعيشية المتأتية من الزراعة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los Copresidentes de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Por lo tanto, el Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General a ese informe. UN وبالتالي، يتشرف الأمين العام بأن يحيل الجمعية العامة إلى ذلك التقرير.
    Atendiendo esa petición, el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto a la Asamblea General el informe mencionado supra. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رفق هذه الوثيقة التقرير المشار إليه آنفا.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos, que figura en el anexo. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la UNESCO en atención a esa petición. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    el Secretario General tiene el honor de remitir al Consejo Económico y Social el tercer informe anual del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones, tal como se solicitó en el documento E/2001/7. UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على النحو المطلوب في الوثيقة E/2001/7.
    2. De conformidad con la resolución 2004/30 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de señalar a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal las recomendaciones de la Cumbre. UN 2- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/30، يتشرّف الأمين العام بأن يسترعي انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى توصيات مؤتمر القمة.
    el Secretario General tiene el honor de presentar los siguientes comentarios acerca del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la eficiencia de la ejecución de la mandato del Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), cuya conclusión general y cuyas recomendaciones se agradecen y acogen con agrado. UN يتشرَّف الأمين العام بأن يقدم التعليقات التالية على تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. وقد لقيت الاستنتاجات والتوصيات العامة الواردة في التقرير التقدير والترحيب.
    De conformidad con el artículo 135 del reglamento de la Asamblea General y con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General tiene el honor de distribuir con la presente la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Eritrea, que figura en la carta enviada al Secretario General por el Secretario General del Gobierno Provisional de Eritrea el 12 de mayo de 1993. UN وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب ارتريا اﻹنضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة تلقاها في ٢١ أيار/مايو ٣٩٩١ من اﻷمين العام للحكومة اﻷرترية المؤقتة. مرفــق
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea el informe antes mencionado, elaborado con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas. UN وعملا بذلك القرار، يشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المذكور أعلاه الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. ـ
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, de conformidad con la resolución 67/189, el informe de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre su sexto período de sesiones, celebrado en Viena del 15 al 19 de octubre UN يتشرّف الأمينُ العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/189، تقريرَ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال
    el Secretario General tiene el honor de presentar a los miembros de la Asamblea y del Consejo el informe anexo, que abarca el período comprendido entre abril de 1995 y marzo de 1996 y fue preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN ويتشرف اﻷمين العام أن يقدم إلى أعضاء الجمعية والمجلس التقرير المرفق الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ويشمل الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٥ حتى آذار/ مارس ١٩٩٦. ـ
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición, Sr. Pablo de Greiff, de conformidad con la resolución 18/7 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، بابلو دي غريف، عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/7.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN يُشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta a la Asamblea General para su examen una declaración sobre la condición de la mujer en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN يتشرف اﻷمين العام أن يحيل طيه إلى الجمعية العامة، للنظر، البيان الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación, por orden alfabético, los nombres de los candidatos propuestos para la elección de miembros del Comité de los Derechos del Niño, indicando los Estados Partes que los han propuesto. UN ٣- وامتثالاً ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، يتشرﱠف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشحة لكل منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد