ويكيبيديا

    "el sector de la tecnología de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع تكنولوجيا
        
    • بقطاع تكنولوجيا
        
    • صناعة تكنولوجيا
        
    • صناعات تكنولوجيا
        
    • لقطاع تكنولوجيا
        
    El orador se pregunta qué medidas concretas se están adoptando para corregir el desequilibrio manifiesto que existe en el sector de la tecnología de la información. UN وتساءل عما هي اﻹجراءات المحددة التي تُتخذ لمعالجة عدم التوازن الصارخ في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Su Gobierno adoptó diversas medidas para reformar y modernizar su economía, en especial, en el sector de la tecnología de la información. UN 7 - وقال إن حكومته قد اتخذت مجموعة من التدابير لإصلاح وتحديث اقتصادها، لا سيما، في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Aproximadamente el 70% de los estudiantes han encontrado trabajo en el sector de la tecnología de la información a través de ferias de empleo. UN ووجد حوالي 70 في المائة من الطلاب وظائف في قطاع تكنولوجيا المعلومات عن طريق معارض العمل.
    Aproximadamente el 70% de los estudiantes han encontrado trabajo en el sector de la tecnología de la información a través de ferias de empleo. UN وقد وجد حوالي 70 في المائة من الطلاب عملا في قطاع تكنولوجيا المعلومات عن طريق معارض العمل.
    El UNIFEM, en cooperación con el PNUD, prestó apoyo técnico al Ministerio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información a fin de desarrollar el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones palestino mediante la movilización de las mujeres licenciadas. UN وقدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني إلى وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفلسطيني عن طريق حشد الخريجات.
    También se ha hecho presente el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones en la forma de operaciones de oficinas secundarias y de centros de llamadas. UN وأضيف أيضا قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل عمليات مكاتب دعم ومراكز اتصالات.
    En el proyecto de ley se propone elaborar un plan de acción que contenga medidas para promover la igualdad entre los géneros en el sector de la tecnología de la información. UN ومشروع القانون يقترح صياغة خطة عمل تتضمن تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    La industria de la alimentación y bebidas ocupa un lejano segundo puesto, seguida por la textil y del calzado y el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN يليه قطاع الأغذية والمشروبات من بعيد، ثم يليهما قطاع الألبسة الجاهزة والأحذية ثم قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el sector de la tecnología de la información también demuestra que los sectores privado y estatal pueden trabajar juntos satisfactoriamente. UN كما أن قطاع تكنولوجيا المعلومات يشهد بحقيقة أنه يمكن للقطاعين الخاص والحكومي أن يعملا معا بنجاح.
    Para ilustrar la manera en que se podía llevar a cabo, se utilizó como ejemplo el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وأشير إلى قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمثال على التطبيقات الناجحة في هذا المجال.
    :: La proporción que representa el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones en el PIB está aumentando rápidamente. UN :: إن أهمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الناتج المحلي الإجمالي آخذة في الارتفاع بسرعة.
    La veloz evolución en curso en el sector de la tecnología de la información exige un acceso ininterrumpido a la educación técnica. UN ويتطلب التطور السريع المستمر في قطاع تكنولوجيا المعلومات استمرار إمكانية الوصول إلى التعليم التقني.
    En el sector de la tecnología de la información no ha habido, en general, reglamentaciones específicas y ha alcanzado un gran éxito al dar rienda suelta a la inventiva y la creatividad de los empresarios del país. UN أما قطاع تكنولوجيا المعلومات، فقد ظل إلى حد بعيد حرا لا تحكمه قواعد تنظيمية، وكان ناجحا إلى أقصى الحدود بسبب إطلاق العنان لروح الابتكار والإبداع لدى رواد المشاريع الهنود.
    No obstante, Jordania continúa atrayendo el interés de los inversores extranjeros en el sector de la tecnología de la información debido a su gran número de trabajadores muy cualificados. UN غير أن من الجدير بالملاحظة أن الأردن مازالت تثير اهتمام المستثمرين الأجانب في قطاع تكنولوجيا المعلومات نظرا إلى المجموعـة الكبيرة مـن العاملين ذوي المهارة العالية لديها.
    En suma, el sector de la tecnología de la información puede transformar muchos, incluso la mayoría, de los demás sectores de la actividad económica y social. UN وموجز القول إن قطاع تكنولوجيا المعلومات يمكن أن يحدث تحولاً في كثير من قطاعات النشاط الاقتصادي والاجتماعي الأخرى، إن لم يكن في معظمها.
    Los inspectores no tuvieron la oportunidad de evaluar cuán regular y eficazmente el personal del Centro recibe capacitación y readiestramiento para adaptarse a los rápidos cambios que se producen en el sector de la tecnología de la información. UN ولم تسنح الفرصة للمفتشين لتقييم كيفية تدريب موظفي المركز وإعادة تدريبهم بصورة منتظمة وفعالة كي يواكبوا التغيرات السريعة الحاصلة في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Con esta firme determinación resonando en todos los rincones de la sociedad coreana, el Gobierno de Corea hizo un esfuerzo extraordinario para cultivar el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones y digitalizar la nación. UN وبهذا التصميم الشديد الذي أخذ صداه يتردد في كل ركن من أركان المجتمع الكوري، بذلت حكومة كوريا جهدا شاملا لتغذية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولتحويل الأمة إلى المجال الرقمي.
    También existen planes para establecer una superautopista de la información que permita estar al día en el sector de la tecnología de la información que está cambiando constantemente. Además, se ha iniciado el proceso de creación de un parque de tecnologías de la información. UN وتخطط الحكومة أيضا لإنشاء طريق سريع للمعلومات لتكون على علم بالاتجاهات السريعة التغيُّر في قطاع تكنولوجيا المعلومات وبالإضافة إلى ذلك فقد تم البدء بعملية إنشاء مجمَّع لتكنولوجيا المعلومات.
    a) Aumento de la aplicación del Plan de Acción Regional para Construir la Sociedad de la Información, particularmente en relación con el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Las tecnologías utilizadas tienen amplia difusión en el sector de la tecnología de la información. UN والتكنولوجيات المستخدمة شائعة الاستعمال على نطاق واسع في مجال صناعة تكنولوجيا المعلومات.
    En virtud de la Estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones en un estado inteligente se están poniendo en práctica programas para subsanar la escasa proporción de mujeres en el sector de la tecnología de la información. UN ويتم تنفيذ البرامج في إطار المهارات المكتسبة في مجال تكنولوجيا المعلومات في استراتيجية ولاية سمارت لمعالجة نقص تمثيل المرأة في صناعات تكنولوجيا المعلومات.
    el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones puede desempeñar un papel importante; UN ويمكن لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يضطلع بدور هام في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد