ويكيبيديا

    "el sector educativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع التعليم
        
    • القطاع التعليمي
        
    • بالقطاع التعليمي
        
    • القطاع التربوي
        
    Algunas regiones no asignan todavía fondos presupuestarios regionales para el programa de incorporación de la perspectiva de género en el sector educativo. UN ولم تقدم بعض المناطق بعد الدعم المالي من خلال ميزانيات الأقاليم لبرامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع التعليم.
    Promoción de la igualdad de género en el sector educativo mediante becas UN النهوض بالمساواة بين الجنسين في قطاع التعليم عبر المنح الدراسية
    El enfoque de género en el sector educativo UN التركيز على قضايا الجنسين في قطاع التعليم
    Es el sincero deseo de la Unión Europea que la valiosa contribución que UNETPSA ha realizado para mejorar el desarrollo económico y social de África meridional mediante el sector educativo pueda mantenerse en el PNUD. UN ويرغب الاتحاد اﻷوروبي رغبة صادقة في أن يتواصل اﻹسهام القيم الذي قدمه البرنامج لتحسين التنمية الاقتصادية والاجتماعية للجنوب الافريقي من خلال القطاع التعليمي وذلك من داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    el sector educativo es prioritario para la Agencia Sueca para la Cooperación Técnica y Económica Internacional, Países Bajos y las multilaterales Banco Interamericano de Desarrollo, Banco Mundial y UNICEF. UN ويمثل قطاع التعليم أولوية للوكالة السويدية للتعاون التقني والاقتصادي الدولي، ولهولندا والوكالات المتعددة الأطراف مثل المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، والبنك الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    En la actualidad se prevén medidas similares en el sector educativo. UN ومن المتوقع الآن تنفيذ تدابير مماثلة في قطاع التعليم.
    el sector educativo ha mejorado mucho a lo largo de los años, y sus éxitos se pueden comparar con los alcanzados en el ámbito de la salud. UN وقد حدثت في قطاع التعليم أيضا تحسينات وتطورات هائلة على مر السنوات، شبيهة بما شوهد من نجاح في قطاع الصحة.
    La formación permanente es una de las esferas que se beneficiarían de la cooperación entre el sector educativo, las partes interesadas y la comunidad en general. UN ويعد التعليم المستمر من بين المجالات التي ستستفيد من إقامة التعاون بين قطاع التعليم وأصحاب المصلحة والمجتمع ككل.
    Las sumas que actualmente se utilizaban para el pago de esa deuda podrían reinvertirse en el sector educativo. UN ذلك أنه يمكن إعادة استثمار المبالغ التي تستخدم الآن لسداد الدين في قطاع التعليم.
    el sector educativo terciario no universitario UN قطاع التعليم العالي غير الجامعي
    Las iniciativas dirigidas a prestar atención a las niñas en la presupuestación se han llevado a cabo, de manera primordial, en el sector educativo. UN واتخذت مبادرات لتوجيه الاهتمام نحو الفتيات في عمليات الميزانية في المقام الأول داخل قطاع التعليم.
    Los niños y los jóvenes de este tipo de familias que proceden de familias migrantes a menudo tienen desventajas en el sector educativo en Alemania. UN والأطفال والشباب من هذه الأسر، أو ممن نشأوا كمهاجرين كثيرا ما يواجهون بعضا من العقبات في قطاع التعليم بألمانيا.
    La proporción que representa el sector educativo en el presupuesto del Estado se ha incrementado en los últimos años. UN وارتفع نصيب قطاع التعليم من الميزانية الوطنية خلال السنوات الأخيرة.
    En la actualidad, el sector educativo cuenta con una plantilla de 53.915 trabajadores, de los que 23.805 son mujeres y 30.110 son hombres. UN ويضم قطاع التعليم حتى الآن 915 53 موظفاً على نطاق البلد، منهم 805 23 من النساء و 110 30 من الرجال.
    Todas estas medidas contribuirán sin duda a mejorar la situación de las mujeres en el sector educativo de Bangladesh. UN وكل هذه سوف تعزز دون شك مركز المرأة في قطاع التعليم في بنغلاديش.
    Todas estas medidas contribuirán sin duda a mejorar la situación de las mujeres en el sector educativo de Bangladesh. UN وكل هذه الأمور ستعزز قطعا حالة المرأة في قطاع التعليم في بنغلاديش.
    el sector educativo en su conjunto también había sido objeto de un examen y en esos momentos el Gobierno estaba estudiando las recomendaciones surgidas de él. UN كما خضع قطاع التعليم برمته لعملية استعراض تنظر الحكومة حالياً في توصياته.
    En el sector educativo estamos aumentando en forma constante el nivel de alfabetización. UN ففي القطاع التعليمي نرفع باطراد مستوى معرفة القراءة والكتابة.
    Las Naciones Unidas analizaron la eficacia de la distribución en el sector educativo. UN 90 - وقامت الأمم المتحدة باستعراض كفاءة التوزيع في القطاع التعليمي.
    La situación laboral está íntimamente relacionada con el sector educativo del país. UN ١٤ - وترتبط حالة العمالة ارتباطا وثيقا بالقطاع التعليمي للبلد.
    En 1960 se crean los Núcleos Rurales, con la finalidad de que el sector educativo contribuyera a la consolidación del proceso de reforma agraria. UN وفي عام 1960 أنشئت المستوطنات القروية لضمان مساهمة القطاع التربوي في توطيد عملية الإصلاح الزراعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد