:: el seguimiento de las resoluciones debe pasar a ser prioritario. | UN | :: ومن المتعين أن تصبح متابعة القرارات أولوية من الأولويات. |
También debemos examinar el seguimiento de las resoluciones. | UN | وينبغي لنا أيضا مناقشة متابعة القرارات. |
Se suspende la sesión para iniciar un diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Primera Comisión en su último período de sesiones/presentación de informes. | UN | وعلقت الجلسة لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة وبشأن عرض التقارير. |
Nuestras delegaciones siguen viendo la necesidad de que los Estados Miembros y la Secretaría supervisen mejor el seguimiento de las resoluciones de la Asamblea General. | UN | وما زالت وفودنا ترى أن هناك حاجة إلى أن ترصد الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل أفضل متابعة قرارات الجمعية العامة. |
- Decreto del 28 de noviembre de 2002 sobre el seguimiento de las resoluciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer en Beijing; | UN | المرسوم المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن متابعة قرارات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة في بيجين؛ |
4. Estas resoluciones se señalan a la atención de la Comisión por su prioridad y la relación que guardan con su trabajo. Los siguientes documentos podrán también informar a la Comisión en sus deliberaciones y en la orientación que brinde a la secretaría para el seguimiento de las resoluciones: | UN | ٤ - يوجه إنتباه اللجنة إلى تلك القرارات بالنظر إلى أولويتها ولصلتها بعملها ، وقد تحيط الوثائق التالية اللجنة علماً أيضاً بمداولاتها وبالإرشادات الموجهة إلى الأمانة في سياق متابعة القرارات : |
Entre las medidas concretas podrían figurar el seguimiento de las resoluciones geográficas y temáticas, el aumento de la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en los períodos de sesiones de la Comisión y el establecimiento de una base de datos sobre cada país a fin de aumentar la objetividad de los debates sobre la situación de los derechos humanos en todo el mundo. | UN | ويمكن أن تشتمل التدابير الخاصة على متابعة القرارات الجغرافية والمواضيعية وزيادة إشراك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في دورات اللجنة ووضع قاعدة بيانات خاصة بكل بلد على حدة بغية إضفاء مزيد من الموضوعية على المناقشات التي تدور بشأن حالة حقوق الإنسان في سائر أرجاء العالم. |
Sugiero que, si concluimos el debate general el martes por la mañana o muy temprano por la tarde, iniciemos la fase siguiente de inmediato. En ella tendremos la oportunidad de intercambiar opiniones con el Alto Representante del Secretario General sobre el seguimiento de las resoluciones y las decisiones que aprobó la Comisión en años anteriores. | UN | وإذا اختتمنا المناقشة العامة في صباح يوم الثلاثاء، أو في وقت مبكر من بعد ظهر ذلك اليوم، أقترح أن نمضي فورا إلى استغلال الوقت المتبقي من يوم الثلاثاء لبدء المرحلة التالية، وهي تبادل الآراء مع الممثل السامي للأمين العام بشأن متابعة القرارات التي اتخذتها اللجنة في السنوات الماضية. |
62. La ONUDD se ocupa ahora de asegurar el seguimiento de las resoluciones aprobadas en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte y de efectuar los preparativos para el segundo período de sesiones, que se celebrará en Indonesia. | UN | 62- يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا على ضمان متابعة القرارات التي اعتُمدت في الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف وعلى التحضير للدورة الثانية التي من المُزمع عقدها في إندونيسيا. |
Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
El debate sobre el seguimiento de las resoluciones y las decisiones aprobadas por la Comisión en su anterior período de sesiones y la presentación de informes, que tendrán lugar el 13 de octubre, serán de carácter oficioso. | UN | وستعقد المناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير، التي ستجري في 13 تشرين الأول/أكتوبر، بطابع غير رسمي. |
2. Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
2. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
1. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Nota de la Secretaría sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social (E/CN.6/2000/5). | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2000/5) |
Nota de la Secretaría sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo (E/CN.6/2001/10). | UN | مذكرة من الأمانة العامة حول متابعة قرارات المجلس ومقرراته (E/CN.6/2001/10). |
361. Durante el posterior debate general sobre el seguimiento de las resoluciones S-1/1, S-3/1 y S-6/1 del Consejo sobre el tema 7, en las sesiones novena y décima el mismo día, hicieron declaraciones: | UN | 361- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك بشأن متابعة قرارات المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 ودإ-6/1 بشأن البند 7، في الجلستين 9 و10 المعقودتين في اليوم نفسه، أدلى المذكورون أدناه ببيانات: |
INFORME SOBRE el seguimiento de las resoluciones 1995/56 Y 1996/33 | UN | تقرير مرحلي عن متابعة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Como ya dije, de conformidad con la práctica anterior, los intercambios sobre el desarme y la seguridad a nivel regional, el mecanismo de desarme, el seguimiento de las resoluciones aprobadas por la Comisión en el anterior período de sesiones y la presentación de informes por el Alto Representante para Asuntos de Desarme tendrán, como ya indiqué, carácter oficioso. | UN | وكما قلت آنفا، ووفقا للممارسة المتبعة، ستكون عمليات تبادل الآراء في نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي وآلية نزع السلاح ومتابعة القرارات التي اعتمدتها اللجنة في آخر دروة لها، وتقديم الممثل السامي لشؤون نزع السلاح تقاريره، بصفة غير رسمية. |
Por ello nos complace haber tenido la oportunidad de intercambiar opiniones sobre la importante cuestión de la aplicación y el seguimiento de las resoluciones de la Primera Comisión que el Presidente estableció durante el debate interactivo que mantuvimos hace unas semanas. | UN | والأمر كذلك، يسرنا أن تسنح لنا الفرصة لتبادل الآراء حول المسألة الهامة المتعلقة بتنفيذ ومتابعة قرارات اللجنة الأولى، والتي أتاحها الرئيس خلال مناقشتنا التفاعلية قبل بضعة أسابيع. |