Se expresó acuerdo sobre el énfasis del programa en el seguimiento del examen de alto nivel, que se realizaría en 2005, para analizar el progreso hacia la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio, con atención especial a la aplicación. | UN | 123- وأُعرب عن الاتفاق بشأن تأكيد البرنامج على متابعة الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجرى عام 2005 للتقدم المحرز في ما يتعلق بإعلان الألفية، مع التركيز الخاص على مسألة تنفيذه. |
Se expresó acuerdo sobre el énfasis del programa en el seguimiento del examen de alto nivel, que se realizaría en 2005, para analizar el progreso hacia la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio, con atención especial a la aplicación. | UN | 5 - وأُعرب عن الاتفاق بشأن تأكيد البرنامج على متابعة الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجرى عام 2005 للتقدم المحرز في ما يتعلق بإعلان الألفية، مع التركيز الخاص على مسألة تنفيذه. |
En el presente informe se recogen las observaciones del Secretario General sobre las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en su informe sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (JIU/REP/2006/3). | UN | يتضمن هذا التقرير تعليقات الأمين العام على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها عن متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، (JIU/REP/2006/3). |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión del ACNUDH (JIU/REP/2006/3, que figura en el documento A/61/115) se presentará en consecuencia al Consejo de Derechos Humanos. | UN | 5 - ومن ثم فإن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية (JIU/REP/2006/3 الوارد في الوثيقة A/61/115) سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Para ello ha preparado dos matrices que facilitarán el seguimiento del examen de sus informes y de la aplicación de las recomendaciones que se aprueben. | UN | وأوضح أن الآلية التي وضعتها تشمل برنامجين سيمكنانها من متابعة استعراض التقارير وتنفيذ التوصيات التي يتم إقرارها. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (JIU/REP/2006/3). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان " (JIU/REP/2006/3). |
Se formularon preguntas sobre la distribución geográfica del personal del ACNUDH, tal como se recogía en el informe de la Dependencia Común de Inspección, y sobre el seguimiento del examen de la gestión del ACNUDH, del que se daba cuenta en el documento A/61/115. | UN | 274 - وطُرحت أسئلة تتعلق بالتوزيع الجغرافي للملاك الوظيفي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كما ورد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، وإجراءات متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية الوارد في الوثيقة A/61/115. |
Desea conocer las reacciones del Alto Comisionado a las recomendaciones contenidas en el reciente informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre el seguimiento del examen de la Gestión de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (JIU/REP/2006/3). | UN | وأضاف أنه يود أن يسمع رد فعل المفوضة السامية على التوصيات الواردة في التقرير الأخير لوحدة التفتيش المشتركة بشأن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية (JIU/REP/2006/3). |
Tomando nota asimismo de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado (A/59/65-E/2004/48 y Add.1) y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina (JIU/REP/2007/8), | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)، |
Tomando nota asimismo de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado (A/59/65-E/2004/48 y Add.1) y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina (JIU/REP/2007/8), | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)، |
Tomando nota además de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/59/65-E/2004/48 y Add.1) y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina (JIU/REP/2007/8), | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)، |
Tomando nota además de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/59/65-E/2004/48 y Add.1) y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina (JIU/REP/2007/8), | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)، |
Tomando nota además de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()، |
Tomando nota además de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/59/65-E/2004/48 y Add.1) y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina (JIU/REP/2007/8), | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية A/59/65-E/2004/48) و(Add.1 وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية (JIU/REP/2007/8)، |
Tomando nota además de los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()، |
Recordando los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina, | UN | وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()، |
Recordando los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina, | UN | وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()، |
Recordando los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre el seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina, | UN | وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()، |
c) adoptar sus recomendaciones finales a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones, sobre el seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. | UN | )ج( وضع الصيغة النهائية لتوصياتها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن متابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
El UNFPA tiene previsto establecer esa vinculación en el próximo examen de su orientación estratégica sobre el VIH/SIDA, y está tomando en cuenta el marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas del ONUSIDA en el seguimiento del examen de mitad de período de su plan estratégico y en la revisión del marco de resultados de desarrollo concomitante. | UN | ويستعد صندوق الأمم المتحدة للسكان للقيام بذلك عند التنقيح المقبل لتوجيهه الاستراتيجي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، كما أنه يأخذ الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة للبرنامج المشترك في الاعتبار عند متابعة استعراض منتصف المدة لخطته الاستراتيجية وتنقيح إطار النتائج الإنمائية المصاحب لها. |
En su informe correspondiente al bienio 2010-2011, la Junta observó que en el seguimiento del examen de autoevaluación realizado por la Oficina de Auditoría e Investigaciones, las actividades de auditoría interna seguían siendo en general conformes con las normas internacionales de auditoría interna. | UN | 210 - لاحظ المجلس، في تقريره عن فترة السنتين 2010-2011، أنه في إطار متابعة استعراض التقييم الذاتي الذي أجراه مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، كانت أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات لا تزال ممتثلة عموما للمعايير الدولية للمراجعة الداخلية للحسابات. |