Ambas cuestiones serán objeto de un debate sustantivo durante el segundo período de sesiones del Foro. | UN | وستناقش هاتان القضيتان مناقشة مستفيضة في الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Durante el segundo período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, los gobiernos celebraron consultas sustantivas sobre el elemento de programa II.e. | UN | خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ. |
Se ha propuesto que el segundo período de sesiones del Foro se celebre en la Sede de Nueva York, siempre que el Consejo Económico y Social convenga en ello; | UN | حيث يقترح أن تعقد الدورة الثانية للمنتدى في المقر، نيويورك، رهنا بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
La Comisión Huairou y sus redes también organizarán reuniones para facilitar los contactos durante el segundo período de sesiones del Foro. | UN | وخططت لجنة هويرو لتنظيم مختلف أنشطة التواصل الشبكي أثناء انعقاد الدورة الثانية للمنتدى. |
33. El Sr. Magga informó sobre el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en mayo de 2003. | UN | 33- وقدَّم السيد ماغا تقريراً عن الدورة الثانية للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقودة في أيار/مايو 2003. |
Deberían examinarse objetivos concretos del plan de acción orientados al proceso con miras a su adopción, a ser posible, en el segundo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | وينبغي النظر في تحديد أهداف ملموسة عملية المنحى لخطة العمل بهدف اعتمادها، إن أمكن، في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Los representantes del Parlamento saami y de los jóvenes saami participaron en el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas con el apoyo del Gobierno de Finlandia. | UN | وقد شارك ممثلون للبرلمان الصامي وللشباب الصامي في الدورة الثانية للمنتدى بدعم من الحكومة الفنلندية. |
La alianza se presentó en el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial y recibió el apoyo de muchos asociados. | UN | وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء. |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial se realizó en Barcelona, España, del 13 al 17 de septiembre de 2004. | UN | 4 - عقدت الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه، إسبانيا، في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
El debate sustantivo sobre las cuestiones que quedaron pendientes en el proceso del Grupo Intergubernamental en lo relativo al comercio y el medio ambiente no condujo a un consenso al finalizar el segundo período de sesiones del Foro. | UN | ولم تؤد المناقشة الموضوعية بشأن المسائل التي تُركت معلقة من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن التجارة والبيئة إلى توافق في اﻵراء في نهاية الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
El informe se refiere al mandato relativo a este elemento de programa, con arreglo a lo decidido por el Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su primer período de sesiones, así como a la orientación impartida en el segundo período de sesiones del Foro. | UN | ويتناول التقرير ولاية هذا العنصر البرنامجي كما قررها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته اﻷولى، وكذلك التوجيهات التي تم تلقيها في الدورة الثانية للمنتدى. |
el segundo período de sesiones del Foro Permanente tendrá lugar en Nueva York del 12 al 23 de mayo de 2003. | UN | وستنعقد الدورة الثانية للمنتدى الدائم في نيويورك في الفترة من 12 إلى 23 أيار/مايو 2003. |
El Grupo se reunió los días 18 y 19 de febrero de 2003 en el Banco Mundial para preparar el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وفي 18 و 19 شباط/فبراير 2003، اجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات في البنك الدولي للإعداد من أجل الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
En su decisión 2002/285, el Consejo decidió que el segundo período de sesiones del Foro se celebraría en la Sede de las Naciones Unidas del 12 al 23 de mayo de 2003. | UN | 2 - قرر المجلس، بموجب قراره 2002/285، أن تُعقد الدورة الثانية للمنتدى في مقر الأمم المتحدة من 12 إلى 23 أيار/مايو 2003. |
Todos los miembros de la Asociación participaron activamente en el segundo período de sesiones del Foro. | UN | 7 - وشارك جميع أعضاء الشراكة مشاركة فعالة في الدورة الثانية للمنتدى. |
18. La Asociación ha emprendido esta tarea y ha hecho progresos considerables sobre la cuestión desde el segundo período de sesiones del Foro. | UN | 18 - والشراكة ملتزمة بهذه المهمة وقد أحرزت تقدما طيبا في هذا الشأن منذ انعقاد الدورة الثانية للمنتدى. |
el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial tendrá lugar en Barcelona del 13 al 17 de septiembre de 2004. | UN | 19 - وسوف تعقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونة في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
50. El Sr. Littlechild hizo mención de la recomendación 7 contenida en el informe sobre el segundo período de sesiones del Foro Permanente. | UN | 50- وأشار السيد ليتلتشايلد إلى التوصية 7 الواردة في تقرير الدورة الثانية للمحفل الدائم. |
Los informes pueden prepararse en consulta con las partes interesadas pertinentes y comenzarían a presentarse en el segundo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ويمكن إعداد التقارير بالتشاور مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
El primer diálogo entre las distintas partes interesadas tuvo lugar durante el segundo período de sesiones del Foro, celebrado en marzo de 2002, al que fueron invitados los grupos principales que se ocupaban de cuestiones de interés para el programa del primer período de sesiones. | UN | 3 - وأجري أول حوار بين أصحاب المصالح المتعددين أثناء دورة المنتدى الثانية في آذار/ مارس 2002. ودُعيت المجموعات الرئيسية ذات الصلة بجدول الأعمال إلى المشاركة في جلسة الحوار. |