Pero he estado soltera básicamente todo el semestre y cuando empiezo a salir con alguien, de repente está interesado otra vez. | Open Subtitles | لكنني أساساً كنت عازبة طوال الفصل الدراسي, و فجأة ما أن أبدأ بمواعدة شخصاً ما, هو مهتم مجدداً؟ |
De todas maneras, tengo que resolverlo rápido porque el semestre comienza la próxima semana. | Open Subtitles | على العموم, علي أن أقرر سريعا لأن الفصل الدراسي يبدأ الأسبوع المقبل |
Se acabaron los privilegios y usted tendrá que cenar en un espacio separado hasta el semestre que viene. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع لن تكون اكثر امتيازات عليك احتجاز وجبات العشاء حتى الفصل الدراسي القادم |
La cantidad mensual promedio de efectivos en todas las fuerzas durante el semestre fue de 36.135. | UN | وبلغ القوام المتوسط للقوة في الشهر خلال فترة الستة أشهر لجميع القوات ١٣٥ ٣٦ فردا. |
La cifra autorizada de 44.870 efectivos no se sobrepasó en ningún momento durante el semestre que se examina. | UN | ولم يجر أبدا تجاوز قوام القوة المأذون به وهو ٨٧٠ ٤٤ فردا خلال فترة الستة أشهر هذه. |
La Comisión Consultiva recomienda que se autoricen para esos fines las sumas de 200.000 dólares y 50.000 dólares, respectivamente, para el semestre. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باﻹذن بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ دولار ومبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لهذين الغرضين، على وجه الترتيب، لفترة اﻷشهر الستة. |
Durante todo el semestre, cuando mi colega abría la boca, mis estudiantes veían solo una mujer. | TED | خلال ذلك الفصل الدراسي كله، كلما تكلمت زميلتي، ما شاهدوه طلابي كانت امرأة. |
Si no fuera por su ayuda me quedaría aquí todo el semestre. | Open Subtitles | لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
Reíros ahora, porque lleváis todo el semestre con doble apercibimiento secreto, payasos. | Open Subtitles | إضحكْوا الآن لأنكم يا مهرجين ستكونون على إختبارَ سريَ مضاعفَ كُلّ الفصل الدراسي |
Tendré que postergar todo el semestre. | Open Subtitles | اتمنى أن لا يكونوا قد كسروا من الممكن أن أضطر إلى المكوث هنا طوال الفصل الدراسي |
Le dije que estaría de viaje con mis padres pero ahora quería anotarme para el semestre de primavera. | Open Subtitles | فأخبرته بأنني كنت أترحّل مع والديّ، ولكني أردت الآن التسجيل في الفصل الدراسي الربيعي. |
La dirigí el semestre pasado. Enseño teatro en el colegio. | Open Subtitles | أخصص لها وقت بأخر الفصل الدراسي فأنا أدرس الدراما بالكليّة هنا |
Tendrás tu dinero antes de que acabe el semestre. Más de la mitad. | Open Subtitles | سيكون عِنْدَكَ المال قبل نهاية الفصل الدراسي |
Si no fuera por su ayuda me quedaría aquí todo el semestre. | Open Subtitles | لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
Olvidas el semestre que pasé viviendo en París. | Open Subtitles | نَسيتَ الفصل الدراسي صَرفتُ المعيشة في باريس. |
Los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a cerca de 60 de esas reuniones durante el semestre. | UN | وقد حضر أعضاء الفريق العامل ما يناهز 60 اجتماعاً من ذلك القبيل في فترة الستة أشهر المذكورة. |
Los gastos del personal civil se han estimado sobre la base de 313 puestos autorizados, mientras que durante el semestre al que se hace referencia el número total de funcionarios arrojó un promedio de 281. | UN | ولقد قدرت تكاليف الموظفين المدنيين على أساس وجود تفويض ﺑ ٣١٣ موظفا، في حين أن المتوسط الفعلي لعــدد الموظفين كان يبلغ ٢٨١ خلال فترة الستة أشهر. |
Por estos motivos, las estimaciones de los gastos en todas las partidas presupuestarias durante este período semestral se han reducido de manera considerable en comparación con el semestre anterior. | UN | ولهذه اﻷسباب، خُفضت تقديرات التكاليف بالنسبة إلى جميع بنود الميزانية لفترة الستة أشهر هذه تخفيضا هاما بالمقارنة مع فترة الستة أشهر السابقة. |
Se prevén créditos para el alquiler de un total de 540 horas a razón de 480 dólares por hora durante el semestre. | UN | هناك اعتماد مطلوب لتكاليف الاستئجار لما مجموعه ٥٤٠ ساعة طيران بسعر ٤٨٠ دولارا للساعة الواحدة لمدة اﻷشهر الستة. |
Se estima que en el semestre inicial los gastos conexos ascenderán a 372.000 dólares; por consiguiente, se requerirán 138.000 dólares para sufragar sueldos, vehículos y equipo durante el segundo semestre. | UN | وقــدرت التكاليــف ذات الصلــة لفترة الشهور الستة اﻷولى بمبلغ ٠٠٠ ٣٧٢ دولار؛ ولذلك، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ ٠٠٠ ١٣٨ دولار لفترة الشهور الستة الثانية لتغطية تكاليف المرتبات والمركبات والمعدات. |
Las cosas se volvieron un poco hostiles el semestre pasado y de verdad odio eso. | Open Subtitles | الأمور كانت عدائية قليلا بيننا في الترم الماضي وأكره ذلك حقا |
Hemos esperando que nos preguntes eso todo el semestre. Bueno. | Open Subtitles | نحن نَنتظرُ كُلّ فصل دراسي جديد لكي تقول لنا ذلك |
Además, aún falta un mes hasta que el semestre empiece. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننى لدى شهر قبل بدء الفصل الدراسى الجديد |
Al contrario de ti, yo no he faltado casi todo el semestre poniendo mi futuro en juego. | Open Subtitles | لم أخفق في نصف العام الدراسي بأكمله وأضع مُستقبلي الجامعي على المحك |
Me ha aliviado observar que el número de ataques terroristas y actos de intimidación se redujo considerablemente en comparación con el semestre anterior. | UN | 6 - وأود أن ألاحظ بارتياح أن عدد الهجمات الإرهابية وأعمال الترويع انخفض انخفاضا كبيرا مقارنة بالأشهر الستة السابقة. |