En cambio, una revisión periódica de las obras de arte por el Servicio de Administración de Edificios (BMS) podrá identificar cualquier deterioro físico. | UN | بل إن الاستعراض الدوري لﻷعمال الفنية الذي تقوم به دائرة إدارة المباني ينبغي أن يحدد التردي المادي الحاصل. |
Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
56. Se proponen dos puestos del cuadro de servicios generales para la Dependencia de Valija Diplomática de la Sección de Correo en el Servicio de Administración de Edificios, a fin de atender el mayor volumen de trabajo generado por las misiones sobre el terreno. | UN | ٦٥ - تقترح وظيفتان من رتبة الخدمات العامة لوحدة الحقيبة بقسم العمليات البريدية في دائرة ادارة المباني للنهوض بالزيادة في حجم العمل المتولدة عن البعثات الميدانية. |
Coordinar asuntos relativos a la administración de la oficina con la Oficina de Conferencias y Servicios de Apoyo, el Servicio de Administración de Edificios y otras oficinas pertinentes | UN | تنسيق اﻹدارة المكتبية مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني وغيرهما من المكاتب ذات الصلة |
Los servicios comunes son el Servicio de Comedor y Cafetería, el Servicio de Administración de Edificios, el Economato y otros servicios. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني والمتجر التعاوني وخدمات أخرى. |
En vista de lo anterior, se consigna el Servicio de Administración de Edificios en relación con otros fondos en lugar de hacerlo dentro del Fondo General y del Fondo de Operaciones por primera vez en 2002. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار بند الأموال الأخرى وليس في إطار الصندوق العام ورأس المال المتداول للمرة الأولى في سنة 2002. |
En consecuencia, el Servicio de Administración de Edificios no desempeñará ya las funciones de coordinación general, y limitará sus servicios a la Sede. | UN | وعليه، لن تقوم دائرة إدارة المباني بعد اﻵن بمهام التنسيق العالمي بل سوف تقتصر هذه الخدمات على المقر الرئيسي. |
Administra esta actividad el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. | UN | وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني. |
27D.69 el Servicio de Administración de Edificios llevará a cabo las siguientes actividades: | UN | ٢٧ دال - ٦٩ سوف تضطلع دائرة إدارة المباني باﻷنشطة التالية: |
Administra esta actividad el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. | UN | وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني. |
Sin embargo, la ONUDI ha tenido menos éxitos en sus planes para transferir el Servicio de Administración de Edificios. | UN | ومع ذلك، لم توفق اليونيدو بنفس الدرجة في تنفيذ خططها لنقل دائرة إدارة المباني. |
Esta cifra no comprende los nuevos puestos de servicios generales aprobados para las oficinas extrasede ni la posible reducción de puestos en el Servicio de Administración de Edificios en el caso de que este servicio se transfiera a otra organización en 1999. | UN | وهذا الرقم لا يتضمن وظائف الخدمة العامة الجديدة الموافق عليها للمكاتب الميدانية ، واحتمال خفض عدد الوظائف في دائرة ادارة المباني ، اذا ما نقلت هذه الدائرة الى منظمة أخرى في عام ٩٩٩١ . |
Coordinar la administración de oficinas con la OSCA, el Servicio de Administración de Edificios y otras oficinas competentes | UN | تنسيق إدارة المكاتب مـــع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني |
Se formó un grupo de trabajo inicial, integrado por representantes del Servicio de Seguridad y Vigilancia, el Servicio de Administración de Edificios, el Servicio Comercial, de Compras y de Transportes y la División de Servicios Electrónicos. | UN | وشكل فريق عامل أولي يتألف من ممثلين من دائرة اﻷمن والسلامة ودائرة إدارة المباني ودائرة اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل وشعبة الخدمات الالكترونية. |
Se presentarán cursos prácticos sobre reanimación cardiopulmonar y primeros auxilios destinados a los funcionarios que trabajan en turnos de noche en el taller de impresión, el Servicio de Seguridad y Vigilancia y el Servicio de Administración de Edificios. | UN | وستقدم حلقات عمل بشأن إنعاش القلب والرئة والاسعافات اﻷولية لتشمل الموظفين العاملين في نوبات ليلية في المطبعة ودائرة اﻷمن والسلامة وإدارة المباني. |
En vista de ello, por primera vez en 2002-2003 se consigna el Servicio de Administración de Edificios bajo otros fondos y no bajo el Fondo General y el Fondo de Operaciones. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق أخرى وليس في إطار الصندوق العام ورأس المال المتداول للمرة الأولى في 2002-2003. |
Los gastos operacionales fueron también inferiores a lo previsto, debido principalmente a los gastos de personal más bajos en el Servicio de Administración de Edificios y la disminución de los gastos de traducción. | UN | وكان مجموع تكاليف التشغيل أيضا أقل من المتوقع، وذلك يعود أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني وانخفاض تكاليف الترجمة. |
Está subordinado a la Sección de Registro, Expedientes y Correo de la ONUG, mientras que en la Sede, la Dependencia de Valija tiene su despacho en el Servicio de Administración de Edificios. | UN | وهي تابعة لقسم السجل وحفظ الوثائق والبريد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بينما تتبع وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية في المقر لدائرة إدارة المباني. |