La representación femenina permaneció constante en un 13,5% en el Servicio de Policía de Kosovo y aumentó al 17,2% en el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وظل معدل تمثيل المرأة في دائرة الشرطة ثابتا، عند نسبة 13.5 في المائة وارتفع إلى 17.2 في المائة في دائرة السجون. |
el Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está tomando medidas para facilitar el acceso a las instalaciones sanitarias en todo momento y en todos los centros. | UN | وتتخذ دائرة السجون في ايرلندا الشمالية تدابير لتوفير امكانية الانتفاع بالمرافق الصحية في جميع اﻷوقات في جميع السجون. |
el Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está elaborando en la actualidad un sistema de planificación de la condena, que se pondrá en marcha a finales de este año. | UN | وتقوم دائرة السجون في ايرلندا الشمالية بتطوير نظام لتخطيط تنفيذ اﻷحكام، وهو نظام سيبدأ تنفيذه في أواخر هذا العام. |
Se trata de un consejo interinstitucional cuya función es coordinar la política general de los órganos judiciales y definir una política complementaria entre todas las dependencias estatales, incluido el Servicio Penitenciario. | UN | وهو في الواقع مجلس مشترك بين المؤسسات يستهدف تنسيق السياسة العامة للمؤسسات القضائية وتحديد سياسة مكملة لها بين كافة مؤسسات الدولة، بما في ذلك مصلحة السجون. |
Presuntamente, esta fuga fue facilitada por el Servicio Penitenciario de Kosovo, sobre el que pesa una investigación penal. | UN | وعملية الفرار هذه التي زُعم أن دائرة إصلاحيات كوسوفو يسرتها هي حاليا قيد تحقيق جنائي. |
Con ello se deja atrás el anterior procedimiento que era instruido por el Servicio Penitenciario. | UN | وبالتالي، أصبح الإجراء السابق الذي تتناول بموجبه إدارة السجون شؤون هذه المؤسسات باطلاً. |
el Servicio Penitenciario dispone también de un centro especial destinado a los delincuentes menores con problemas de drogas. TUNEZ | UN | كما توجد لدى دائرة السجون مؤسسة للأحداث الجانحين الذين يعانون من مشاكل إدمان المخدرات. |
Las representantes de Bolivia deberían indicar si el Servicio Penitenciario lleva esos casos a la atención de un juez. | UN | وقال إنه ينبغي لممثلتي بوليفيا أن تبينا ما إذا كانت دائرة السجون تعرض مثل هذه الحالات على قاض. |
el Servicio Penitenciario emplea un enfoque holístico, en el que se integra el tratamiento médico, psicológico y social, así como un tratamiento orientado hacia la familia. | UN | وتستعمل دائرة السجون نهجاً كلياً تتكامل فيه المعالجة الطبية والنفسية والاجتماعية والمعالجة الموجهة نحو الأسرة. |
Esas dependencias tienen regímenes especiales diseñados por el Servicio Penitenciario y la Junta de Justicia de Menores para satisfacer las necesidades de las jóvenes. | UN | وتتوفر أنظمة خاصة صممتها دائرة السجون و مجلس العدالة للشباب في هذه الوحدات لتلبية احتياجات الشابات. |
Del 19% de mujeres en el Servicio Penitenciario, el 8% ocupa cargos de nivel superior. | UN | وتشغل 8 في المائة من نسبة النساء في دائرة السجون البالغة 19 في المائة، مناصب عليا. |
Las jóvenes de 17 años son alojadas en unidades especiales que dependen de la Junta de Justicia de Menores y son administradas por el Servicio Penitenciario. | UN | ويجري إيواء البالغات من العمر 17 عاما في وحدات مخصصة يُجهزها مجلس العدالة للشباب وتديرها دائرة السجون. |
el Servicio Penitenciario irlandés continúa abocado a la política de igualdad de oportunidades en relación con la contratación, el empleo y la capacitación. | UN | ولا تزال مصلحة السجون ملتزمة بسياسة لتكافؤ الفرص فيما يتعلق بالتعيين والتوظيف والتدريب. |
A continuación se desglosa por categoría y sexo el personal que presta servicios actualmente en el Servicio Penitenciario irlandés. | UN | والموظفون الحاليون في مصلحة السجون الآيرلندية يمكن تقسيمهم حسب الرتبة ونوع الجنس كما يلي: |
El Centro de Detención de Mitrovica pasó a ser controlado por el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وانتقل مركز اعتقال ميتروفيتشا إلى سلطة دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
La representación de las mujeres se mantiene en el 13,6% en el Servicio de Policía de Kosovo y en el 17,4% en el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وتبلغ نسبة تمثيل الإناث 13.6 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 17.4 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
el Servicio Penitenciario de Singapur aplica un proceso integral de rehabilitación a todos los presos, cuyo fin es evitar la reincidencia. | UN | وتتوخى إدارة السجون السنغافورية عملية إعادة تأهيل شاملة لجميع السجناء لمنع الجناة من معاودة الإجرام. |
el Servicio Penitenciario también está elaborando una estrategia de reubicación. | UN | ودائرة السجون أيضا بصدد وضع استراتيجية لنقل السجناء إلى أماكن أخرى. |
el Servicio Penitenciario del Gobierno del Sudán Meridional sobre el examen conjunto del proyecto de ley de prisiones | UN | دائرة سجون جنوب السودان بشأن الاستعراض المشترك لمشروع قانون السجون |
En el Libro Blanco, del que se adjunta un ejemplar en el anexo H, se establece un programa de trabajo para el Servicio Penitenciario que abarca hasta el siglo próximo. | UN | والوثيقة البيضاء التي ترد نسخة منها في المرفق حاء، تعرض برنامج عمل لدائرة السجون حتى مطلع القرن القادم. |
También preocupa al Comité la reintroducción en junio de 2009 del uso de dispositivos de descarga eléctrica (Taser) en el Servicio Penitenciario (arts. 2, 11 y 16). | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء عودة السلطات في حزيران/ يونيه 2009 إلى استخدام الأجهزة الكهربائية المعطلة للعضلات (التيزير) في النظام الجزائي (المواد 2 و11 و16). |
Seis oficiales de la fuerza de defensa, el servicio de policía, el servicio de guardacostas y el Servicio Penitenciario recibieron formación en la operación del tanque de incineración. | UN | وقد تم تدريب ستة من ضباط قوة الدفاع ودائرة الشرطة وحرس السواحل ومصلحة السجون على عمليات تشغيل خزان الحرق. |
El ACNUDH proporcionó formación en materia de derechos humanos a altos cargos de la Policía de Uganda, las Fuerzas de Policía del Pueblo de Uganda y el Servicio Penitenciario de Uganda. | UN | وقد وفرت المفوضية التدريب في مجال حقوق الإنسان لكبار الضباط في قوات الشرطة الأوغندية وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وإدارة السجون الأوغندية. |
Según Adalah, el Servicio Penitenciario respondió que permitía que cada detenido usara el teléfono una vez. | UN | ووفقاً لما ذكره مركز عدالة، ردت هيئة السجون بأنها سمحت لكل واحد من الأسرى باستخدام الهاتف مرة واحدة. |
No obstante, el empleo de mujeres en el Servicio Penitenciario tiene como límite el tamaño de la población carcelaria femenina. | UN | إلا أن توظيف المرأة في خدمة السجون محدودة بعدد السجينات. |
La representación de mujeres se mantuvo en el 14,9% en el Servicio de Policía y en el 17% en el Servicio Penitenciario. | UN | كما ظل تمثيل الإناث ثابتا بنسبة 14.9 في المائة في دائرة الشرطة و17 في المائة في دائرة الإصلاحيات. |
Las gestiones de la UNMIK para aumentar la participación de las minorías en las estructuras penitenciarias y judiciales han ocasionado aumentos apreciables de la matrícula de minorías en el Servicio Penitenciario de Kosovo. | UN | وبفضل جهود البعثة الرامية إلى زيادة مشاركة الأقليات في نظام السجون والقضاء، زاد التحاق الأقليات بمصلحة السجون بكوسوفو. |
Actualmente, el Servicio Penitenciario de Escocia se ocupa de proporcionar servicios de atención primaria de la salud en las prisiones. | UN | وتضطلع هيئة خدمات السجون الاسكتلندية بالمسؤولية عن توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية في السجون. |